395px

Comrade Daniel

Suso Vaamonde

Compañeiro Daniel

Compañeiro daniel de vida innumerable
Como os astros do ceo i os camiños do mar
Na tenebrosa noite da patria inhabitable
Témoste no recordo con mao á luz alba.
A ti falo daniel morto lonxe da terra
Es noso i a túa luz alumea a escuridá
Que nos deixou a historia de tres anos de guerra
En que os lobos mataron a luz e libertá.
Compañeiro daniel, as pistolas sonaban
I enloitaron cunetas con sangue loitador
As pistolas sonaban i os panbidos berraban
A terrible victoria do odio e do terror.
E ti fúcheste lonxe predicar no deserto
Pra erguerdes un exército que endexamais loitou
E morriches un día sin veres entreaberto
O camiño da volta que a túa alma soñou.
Pro na patria abatida e do pobo explotado
Nacimos nós os fillos da morte e do tristén
Percurando furiosos vinganza e novo estado
I unha roxa alborada sin cabo nin comén.
I a ti bo compañeiro que o furacán aleibe
Matou desesperado na outra banda do mar
Prometémosche a terra dunha galicia ceibe
Pra enterra- los teus ósos onde teñen que estar.

Comrade Daniel

Comrade Daniel of countless life
Like the stars in the sky and the paths of the sea
In the dark night of the uninhabitable homeland
We remember you with a heavy heart at dawn.
I speak to you, Daniel, dead far from the land
Yours and ours light up the darkness
Left to us by the history of three years of war
Where the wolves killed the light and freedom.
Comrade Daniel, the guns were firing
And mourned the ditches with fighter's blood
The guns were firing and the bullets were screaming
The terrible victory of hatred and terror.
And you went far away to preach in the desert
To raise an army that never fought
And you died one day without seeing opened
The path back that your soul dreamed of.
But in the beaten homeland and the exploited people
We were born, the children of death and sadness
Seeking furiously vengeance and a new state
And a red dawn without end or beginning.
And to you, good comrade, whom the hurricane took away
Desperately killed on the other side of the sea
We promise you the land of a free Galicia
To bury your bones where they belong.

Escrita por: Suso Vaamonde