And Becoming
Sfみたいなビルたち
Sf mitaina birutachi
しょうちきもうみなれた
Shouchiki mou minareta
ぼくらはどこまでいったらいいのだろう
Bokura wa dokomade ittara ii no darou
おしえてよ ねえ
Oshiete yo nee
まだときれずにかわりゆくときのなかで
Mada tokirezu ni kawariyuku toki no naka de
ただひとつだけうけつぐよ
Tada hitotsu dake uketsugu yo
きょうもぼくらさびしがりや
Kyou mo bokura sabishigariya
きがつけばもうあさ
Ki ga tsukeba mou asa
かたわらにはきみが
Katawara ni wa kimi ga
ぼくらはどこまでいってもこどくだけど
Bokura wa doko made ittemo kodoku dakedo
ひとりじゃない
Hitori ja nai
さあここまでのたましいをまぜあわせよう
Saa kokomade no tamashii wo mazeawaseyou
ねえこれからもうまれてくるじゆうないぶき
Nee korekara mo umarekuru jiyuuna ibuki
かんじていよう
Kanjite iyou
あまたのこどうがこきゅうにかわる
Amata no kodou ga kokyuu ni kawaru
さあふみしめたかんしょくをことばにしよう
Saa fumishimeta kanshoku wo kotoba ni shiyou
さあいきているかんかくをときはなとう
Saa ikiteiru kankaku wo tokihanatou
さあここまでのたましいをまぜあわせよう
Saa kokomade no tamashii wo mazeawaseyou
いまうまれるよかがやきがこのばしょから
Ima umareru yo kagayaki ga kono basho kara
さあここまでのたましいをまぜあわせよう
Saa kokomade no tamashii wo mazeawaseyou
ねえこれからもうまれてくるじゆうないぶき
Nee korekara mo umarekuru jiyuu na ibuki
かんじていよう
Kanjite iyou
Y Convirtiéndose
Con las mismas viejas canciones
Ya familiarizados con lo convencional
¿Hasta dónde crees que podemos llegar?
Dime, ¿no sería genial?
En medio de un tiempo que cambia sin cesar
Solo seguimos un camino
Hoy también nos sentimos solos
Cuando me doy cuenta, ya es de mañana
A mi lado estás tú
Aunque vayamos a cualquier lugar, seguimos solos
No estamos solos
Vamos, mezclando nuestras almas hasta este punto
Siente la libertad que nace de ahora en adelante
Los latidos se convierten en respiraciones
Vamos, convirtamos las sensaciones pisoteadas en palabras
Vamos, liberemos la sensación de estar vivo
Vamos, mezclando nuestras almas hasta este punto
Ahora, nace el resplandor desde este lugar
Vamos, mezclando nuestras almas hasta este punto
Siente la libertad que nace de ahora en adelante
Escrita por: Suzumura Kenichi