Karl's Egg Farm
There was a man
Whose name was Karl
All dirty beard and smoking socks
He scratched his stinky balls
He had a farm
With nothing more but poultry
He bred his hens with love
Eggs of Karl, a famous brand
They fit
Every meal
Either lord or burgher
Eggs of Karl, a famous brand
There was a witch
Whose name's a mess
All dirty hands and smoking warts
She scratched her stinky toads
She had a farm
With nothing more but poultry
Infesting it with toads and love
Eggs of Karl, a famous brand
Hatch, hatch
Incubate, incubate
Cockerel eggs for the next shipment
Hatched, hatched
From famous eggs
Basilisks rip some fucking throats
All lords and burghers in the morning
Have for breakfast
Brand new Eggs of Karl
All town's a mess
All panic through the streets
Greet Farmer's Famous Eggs
La Granja de Huevos de Karl
Había un hombre
Su nombre era Karl
Barba sucia y calcetines humeantes
Se rascaba sus pelotas apestosas
Tenía una granja
Con nada más que aves de corral
Criaba a sus gallinas con amor
Huevos de Karl, una marca famosa
Encajan
En cada comida
Ya sea señor o burgués
Huevos de Karl, una marca famosa
Había una bruja
Cuyo nombre es un desastre
Todas las manos sucias y verrugas humeantes
Se rascaba sus sapos apestosos
Tenía una granja
Con nada más que aves de corral
Infestándola con sapos y amor
Huevos de Karl, una marca famosa
Eclosionan, eclosionan
Incuban, incuban
Huevos de gallo para el próximo envío
Eclosionados, eclosionados
De huevos famosos
Los basiliscos desgarran algunas malditas gargantas
Todos los señores y burgueses por la mañana
Tienen de desayuno
Los nuevos Huevos de Karl
Toda la ciudad es un desastre
Todo el pánico por las calles
Saluden a los famosos Huevos del Granjero