395px

Telepatia

Swans

Telepathy

And we steal our experience from an object that suffers
But the brightest pain leaves a shadow on no one
I saw you through the window masturbating to the violence
And the blood and the bodies floated through the blue sun
And the green earth turns to flesh in your hand
And the ether was born in the lungs of an ancient man
We hallucinated at night, our mind's in the light
But I can't feel the body of the image
Which is now penetrating my sight

But you're beautiful
And you're real
Are you beautiful?
Are you real?

And my body begins where your memory ends
You were melted from stone, I was touched by your hands
I can feel it when pleasure moves up your spine
I can tell we're alive because your blood just blended with mine
And the angels of heaven never sacrificed
A sensation as pure as the cut of this knife
And the wisdom contained in the telepathy of fear
Solidified our suffering into the droning sound I still hear

But you're beautiful
And you're real
Are you beautiful?
Are you real?

Telepatia

E nós roubamos nossa experiência de um objeto que sofre
Mas a dor mais brilhante deixa uma sombra em ninguém
Eu vi você pela janela se masturbando para violência
E o sangue e os corpos flutuaram pelo Sol azul
E a verde terra se torna carne em sua mão
E o éter nasceu nos pulmões de um homem ancião
Nós alucinamos de noite, nossa mente está na luz
Mas eu não posso sentir o corpo da imagem
Que agora está penetrando minha vista

Mas você é linda
E você é real
Você é linda?
Você é real?

E meu corpo começa onde sua memória termina
Você foi derretido da pedra, eu fui tocado por suas mãos
Eu posso sentir quando o prazer sobe sua espinha
Eu sei que estamos vivos porque seu sangue se misturou com o meu
E os anjos do céu nunca sacrificaram
Uma sensação tão pura como o corte desta faca
E a sabedoria contida na telepatia do medo
Solidificou nosso sofrimento no som monótono que ainda ouço

Mas você é linda
E você é real
Você é linda?
Você é real?

Escrita por: Michael Gira