395px

S.O.S

Sweet Arms

S.O.S

It was something nice and sweet till I see the real
It was something nice and sweet till I see the real
It’s been always something cruel, dark and sore
It’s been always something cruel, dark and sore

近づくたび 煌めくたび この胸押し寄せる
chikazuku tabi kirameku tabi kono mune oshiyoseru
嬉しいでも苦しい ここから先は無理に近づかないで
ureshii demo kurushii koko kara saki wa muri ni chikazukanaide

ただこのままでいたいだけなのに <優しい声で揺さぶらないで
tada kono mama de itai dake na no ni <yasashii koe de yusaburanaide

誰も崩せない気付き上げたバリケード
daremo kuzusenai kizukiageta barikeedo
固く閉ざしてたはずだったのにどうして
kataku tozashiteta hazu datta no ni doushite

Do you hear weary heart’s S.O.S?
Do you hear weary heart’s S.O.S?

目にするたび 感じるたび この胸締めつける
me ni suru tabi kanjiru tabi kono mune shimetsukeru
恥ずかしくて虚しい そこから先は口に出さないでいて
hazukashikute munashii soko kara saki wa kuchi ni dasanaideite

嘘ついたっていたいだけなのに <優しい声で裏切らないで
uso tsuitatte itai dake na no ni <yasashii koe de uragiranaide

誰も通せない障壁されたゲートウェイ
daremo toosenai sejou sareta geeto wei
開き方も思い出せなくて
hiraki kata mo omoidasenakute
見えない線引いて 一人きりを選んだ
mienai sen hiite hitorikiri wo eranda
私まだ胸が晴れないのはどうして
watashi mada mune ga harenai no wa doushite

見えた気がした境界線の向こうで笑うあなた
mieta ki ga shita kyoukaisen no mukou de warau anata
ここから先に進まずいれば傷つくこともないの
koko kara saki ni susumazu ireba kizutsuku koto mo nai no
何も
nanimo

It was something nice and sweet till I see the real
It was something nice and sweet till I see the real
It’s been cruel and dark and sore. Has that so?
It’s been cruel and dark and sore. Has that so?

拒むことでしか守ることできなくて
kobamu koto de shika mamoru koto dekinakute
全て手放したつもりでいた
subete tebanashita tsumori de ita
重たい心事 強く掴むその手を
omotai kokorogoto tsuyoku tsukamu sono te wo
離したくないと思ったのはどうして
hanashitakunai to omotta no wa doushite

Do you hear weary heart’s S.O.S?
Do you hear weary heart’s S.O.S?

S.O.S

Era algo agradable y dulce hasta que vi lo real
Siempre ha sido algo cruel, oscuro y doloroso

Cada vez que me acerco, cada vez que brilla, este corazón se aprieta
Aunque sea feliz, también es doloroso, desde aquí en adelante, no te acerques forzadamente

Solo quiero quedarme así, pero no me sacudas con una voz amable

Una barricada que nadie puede derribar se alza
Debería haber estado firmemente cerrada, ¿por qué?

¿Escuchas el S.O.S. de un corazón cansado?
Cada vez que veo, cada vez que siento, este corazón se aprieta
Es vergonzoso y vacío, desde aquí en adelante, no lo digas en voz alta

Solo quiero mentir, pero no me traiciones con una voz amable

Una puerta de enlace bloqueada que nadie puede atravesar
No puedo recordar cómo abrirla
Dibujando una línea invisible, elegí estar sola
¿Por qué mi corazón aún no se aclara?

Viéndote reír más allá de la línea divisoria que parecía visible
Si no avanzo desde aquí, no me lastimaré
Nada más

Era algo agradable y dulce hasta que vi lo real
Ha sido cruel, oscuro y doloroso. ¿Es así?

Solo pude protegerme rechazando
Pensé que lo había dejado todo
Sujetando fuertemente esa preocupación en mi corazón
¿Por qué pensé que no quería soltar esa mano?

¿Escuchas el S.O.S. de un corazón cansado?

Escrita por: Shio Watanabe / Watanabe Shio