Ignite

迷わずに今 矛盾だらけの世界を
その手で打ち放て

こぼれた涙の温もりで
優しさを知ったはずなのに
どうしてまた傷つけ合って
憎しみを生み出して行くんだろう

軋むような痛み知ったその強さが
いつか未来を優しく包むのだろう

迷わずに今 矛盾だらけの世界を
その手で打ち放て
赤い涙で覆われた悲しみを
そっとそっと抱きしめて
鳴り響いた衝動が
始まりの音に変わるように

歪んだノイズが鳴り響く
頭の中噛み付く記憶
願ってただ立ち尽くしても
何ひとつ変わりはしないだろう

震える心でも確かに揺れている
青く煌めく炎が消える前に

恐れずに今 ここに怯えた自分を
この手で解き放って
明日を信じて錆びついていたままの
扉を打ち破れ
降り注いだ感情が静寂の
闇を切り裂くように

流れ星が瞬く
世界は生まれ変わる
夜空の幕開けを見たなら

迷わずに今 矛盾だらけの世界を
その手で打ち放て
赤い涙で覆われた悲しみを
そっとそっと抱きしめて
鳴り響いた衝動が
始まりの音に変わるように

Encender

Ahora sin dudar, dispárale con esas manos a ese mundo
Lleno de contradicciones

Con el calor de mis lágrimas derramadas
Pensé que conocía acerca de la bondad
Porqué seguimos hiriéndonos
Dando a lugar a que haya más odio

Si la fuerza de ese desgarrador dolor
En un futuro envolviera amablemente al mundo

Ahora sin dudar, dispárale con esas manos a ese mundo
Lleno de contradicciones
Abraza suavemente a la tristeza cubierta
Con lágrimas rojas
Para que el impulso
Que resuena se convierta en el sonido de un nuevo comienzo

El sonido distorsionado resuena
Y los recuerdos dentro de mi cabeza me golpean
Aunque me quede inmóvil y simplemente lo deseé
No cambiará ni una sola cosa, ¿cierto?

Mi corazón aún tiemblas, ciertamente se está sacudiendo
Antes de que esta llama azul reluciente se desvanezca

Ahora sin temor, liberate con esas manos de ese pasado
Que te hacía temblar de miedo
Cree en el mañana y destruye esa puerta
Que ha estado oxidada
Para que las emociones reunidas
Corten la oscuridad del silencio

Las estrellas fugaces brillan
El mundo vuelve a renacer
Así vi el comienzo del cielo nocturno

Ahora sin dudar, dispárale con esas manos a ese mundo
Lleno de contradicciones
Abraza suavemente a la tristeza cubierta
Con lágrimas rojas
Para que el impulso
Que resuena se convierta en el sonido de un nuevo comienzo

Composição: Ogawa Tomoyuki