Invidia
Cold lungs inflate with a burn
Displaced at every turn
Desperate to maintain
Some semblance of dignity
And we all fight wars
That can't be seen
Solemnly
And we suffer like the martyrs we are
All I hear is
A never-ending plea
Drained and pulled
Into our own misery
And we've forgotten it seems
That everyone's alone
And everyone bleeds
We're haunted by the thoughts more than the toil
Tired of being alone
And the fingers you've worn to the bone
Are feeble yet clawing for me
Yet wish it all away
Like embers burning
A captious voice within
Scarred and frail
Breaking through tender skin
And what we already have
We hardly deserve
Yet our hands are outstretched like the beggars we are
Some will acknowledge their own descent
And some will drown
Amidst their own contempt
I look for the cracks
To find an escape
Somewhere to take a moment to catch my breath
All I find is flaws
In myself and others
Awaking demons screaming
I am here
Envidia
Frías pulmones se inflaman con un ardor
Desplazados en cada giro
Desesperados por mantener
Algo de dignidad
Y todos luchamos guerras
Que no pueden ser vistas
Solemnes
Y sufrimos como los mártires que somos
Todo lo que escucho es
Un ruego interminable
Drenados y arrastrados
A nuestra propia miseria
Y parece que hemos olvidado
Que todos están solos
Y todos sangran
Estamos atormentados por los pensamientos más que por el trabajo
Cansado de estar solo
Y los dedos que has desgastado hasta los huesos
Son débiles pero se aferran a mí
Aún desean que todo desaparezca
Como brasas ardiendo
Una voz cautelosa dentro
Marcada y frágil
Rompiendo a través de la piel tierna
Y lo que ya tenemos
Apenas lo merecemos
Aún así, nuestras manos están extendidas como los mendigos que somos
Algunos reconocerán su propia caída
Y algunos se ahogarán
En su propio desprecio
Busco las grietas
Para encontrar una salida
Algún lugar para tomar un momento para recuperar el aliento
Todo lo que encuentro son defectos
En mí mismo y en los demás
Despertando demonios que gritan
Estoy aquí