Berceuse tendre
{Refrain:} {Ensemble:}
Il fait si bon près de toi
Que j'y passerais ma vie
Dans tes deux bras berce-moi
Car il faut que j'oublie
Sans me demander pourquoi
Si je souffre ou si je t'aime
Va malgré tout quand même
Garde-moi
Tout près de toi
{Lui:}
Eh oui parbleu j'ai cherché le bonheur
J'ai cru l'avoir auprès d'un autre coeur
Puis enfin je voulais rire
Rire jusqu'au fou délire
J'ai connu les baisers qui rendent fou
Les lèvres qui disent des mots très doux
Et j'ai vécu l'heure exquise
Qui grise
{au Refrain} {Ensemble}
Arrullo tierno
{Estribillo:} {Juntos:}
Se siente tan bien cerca de ti
Que pasaría mi vida allí
En tus dos brazos mece-me
Porque debo olvidar
Sin preguntarme por qué
Si sufro o si te quiero
Ve a pesar de todo de todos modos
Quédate
Muy cerca de ti
{Él:}
Sí, por supuesto, busqué la felicidad
Creí tenerla junto a otro corazón
Luego finalmente quería reír
Reír hasta el delirio loco
He conocido los besos que vuelven loco
Los labios que dicen palabras muy dulces
Y he vivido la hora exquisita
Que embriaga
{al Estribillo} {Juntos}