Questions
They move in the rhythm of their time and keep it inside
They rush through the alleys of their lives and think that’s alright
They see through their visions what they want to see
Act in their courtyard like they want to be
They think they can hear it, but they’re deaf indeed
Spread out their ideas egoistically
When I’m locked-in, will I break down?
When I grow up, will I freak out?
Will I crack up when they change all?
Will I dry out, will my mask fall?
Will they change me? Will it ease me?
Will they shape me? Will it pull me under?
Will it tear me? Will it ruin me?
Will it reach me? Or just pull me under?
They move in the rhythm of my time and rub off my signs
They rush through the alleys of my life and repaint them with lies
Will they catch up, will they get me? Disappoint and then they blind me
Will they brand me, yet they’re hurting me, will they wound me?
They’re deserting me
Preguntas
Se mueven al ritmo de su tiempo y lo guardan adentro
Se apresuran por los callejones de sus vidas y piensan que está bien
Ven a través de sus visiones lo que quieren ver
Actúan en su patio como quieren ser
Piensan que pueden escucharlo, pero están sordos de verdad
Esparcen sus ideas egoístamente
¿Cuando esté encerrado, me derrumbaré?
¿Cuando crezca, me volveré loco?
¿Me volveré loco cuando todo cambie?
¿Me secaré, caerá mi máscara?
¿Me cambiarán? ¿Me aliviará?
¿Me moldearán? ¿Me arrastrará hacia abajo?
¿Me desgarrará? ¿Me arruinará?
¿Me alcanzará? ¿O simplemente me arrastrará hacia abajo?
Se mueven al ritmo de mi tiempo y borran mis señales
Se apresuran por los callejones de mi vida y las repintan con mentiras
¿Me alcanzarán, me entenderán? Me decepcionarán y luego me cegarán
¿Me marcarán, aunque me lastimen, me herirán?
Me están abandonando