Y Entonces
Recuerda que tan solo
De verme tú temblabas
Si me quisiste así, ¡ay, pobre de ti!
Si es que ahora tratas de olvidar
Se ve que no conoces
¡Qué poco tú has vivido!
Te advierto, que es difícil y muy lento
Ese proceso de olvidar
Y aunque un aparente olvido a ti te asombre
Dime qué harás cuando alguien sin querer me nombre
Y esa lluvia de recuerdos caigan
En tu alma otra vez
Y entonces
Si al comenzar el día
Rehúsas recordarme
¡Ay pobre de tus noches si las usas
Para olvidarte de mi!
¡Ay pobre de tus noches si las usas
Para olvidarte de mi!
En Toen
Vergeet niet dat je alleen maar
Van mij trilde als je me zag
Als je me zo hebt gewild, ach, wat een pech voor jou!
Als je nu probeert te vergeten
Het lijkt erop dat je niet weet
Hoe weinig je hebt geleefd!
Ik waarschuw je, het is moeilijk en heel traag
Dat proces van vergeten
En hoewel een schijnbaar vergeten je zal verbazen
Zeg me wat je doet als iemand per ongeluk mijn naam noemt
En die regen van herinneringen valt
Weer in je ziel
En toen
Als je de dag begint
Weigert om me te herinneren
Ach, wat een pech voor je nachten als je ze gebruikt
Om me te vergeten!
Ach, wat een pech voor je nachten als je ze gebruikt
Om me te vergeten!