Crime Of The Century
In a little town in the middle of nowhere, of nowhere to away
People frightened and fear all over, around the city lines
If you are a ginger you beter watch out, watch out for your steps
If you get a devil’s scarab, you are in blacklist
It's a sign of the beetle psychopath
Looking for another victim
It ́s time to run, you better run away
In the middle of twentieth century, there's a killer on the prowl
Looking for some action, no reaction, choosing victims by chance
It's a case with no solution, there's no chance to explain
An unsolved criminal investigation, a cold case
That's the sign of the beetle psychopath
Looking for another victim
It's time to run away
It’s the crime of the century, to this town
No one can catch me
Crime of the century to these people
They won’t forget me
Crime of the century
Crime of the century
It's a personality disorder, a merciless atack
An extremely agressive behaviour, but he paid for his acts
It was a perfect crime, but there was a fire, a fire punishment
The city never got the killer, a killer instinct to be cruel
Crimen Del Siglo
En un pequeño pueblo en medio de la nada, de la nada lejos
La gente asustada y con miedo por todas partes, alrededor de las líneas de la ciudad
Si eres pelirrojo, más te vale tener cuidado, cuidado con tus pasos
Si obtienes un escarabajo del diablo, estás en la lista negra
Es una señal del psicópata del escarabajo
Buscando otra víctima
Es hora de correr, más te vale correr lejos
En medio del siglo veinte, hay un asesino suelto
Buscando algo de acción, sin reacción, eligiendo víctimas al azar
Es un caso sin solución, no hay oportunidad de explicar
Una investigación criminal sin resolver, un caso frío
Esa es la señal del psicópata del escarabajo
Buscando otra víctima
Es hora de huir
Es el crimen del siglo, en este pueblo
Nadie puede atraparme
Crimen del siglo para esta gente
No me olvidarán
Crimen del siglo
Crimen del siglo
Es un trastorno de personalidad, un ataque despiadado
Un comportamiento extremadamente agresivo, pero pagó por sus actos
Fue un crimen perfecto, pero hubo un fuego, un castigo de fuego
La ciudad nunca atrapó al asesino, un instinto asesino para ser cruel