Shining For All
Ain't that so sad? You can't just leave me be
Somehow it affects your "creativity"
The silly things you do, they mean nothing at all
But I'm glad you feel better trying to bring me down
Oooh, the sun is shining for us all
What an unhackneyed idea, I wish I was you
Hiding sources, claiming yourself the first
Doesn’t matter if someone realize, you have a lot more
Pretend the crowd is cheering a song of yours
Oooh, the sun is shining for us all
Oooh, but all those lights are yours
Brillando para Todos
¿No es eso tan triste? No puedes simplemente dejarme en paz
De alguna manera afecta tu 'creatividad'
Las tonterías que haces, no significan nada en absoluto
Pero me alegra que te sientas mejor intentando derribarme
Oh, el sol está brillando para todos
Qué idea poco común, desearía ser como tú
Ocultando fuentes, proclamándote el primero
No importa si alguien se da cuenta, tienes mucho más
Fingir que la multitud está aclamando una canción tuya
Oh, el sol está brillando para todos
Oh, pero todas esas luces son tuyas