28 Days
Life's but a walking shadow
A poor player that struts
And frets his hour upon the stage
And then is heard no more
It is a tale, told by an idiot
Full of sound and fury
Signifying nothing
This is what I mean when I'm talking about time and death and futility
But right there in the last instant it's an unmistakable relief
See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time
How easy it was to just let go
All your life, all your love, all your hate
All your memories, all your pain
It was all the same thing. It was all the same dream
A dream that you had inside a locked room
28 Días
La vida es solo una sombra que camina
Un pobre actor que se pavonea
Y se agita en su hora sobre el escenario
Y luego no se le escucha más
Es un cuento, contado por un idiota
Lleno de sonido y furia
Que no significa nada
Esto es lo que quiero decir cuando hablo de tiempo y muerte y futilidad
Pero justo en ese último instante es un alivio innegable
Ves, porque tenían miedo y ahora vieron por primera vez
Lo fácil que era simplemente dejar ir
Toda tu vida, todo tu amor, todo tu odio
Todas tus memorias, todo tu dolor
Era todo lo mismo. Era todo el mismo sueño
Un sueño que tenías dentro de una habitación cerrada