28 Days
Life's but a walking shadow
A poor player that struts
And frets his hour upon the stage
And then is heard no more
It is a tale, told by an idiot
Full of sound and fury
Signifying nothing
This is what I mean when I'm talking about time and death and futility
But right there in the last instant it's an unmistakable relief
See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time
How easy it was to just let go
All your life, all your love, all your hate
All your memories, all your pain
It was all the same thing. It was all the same dream
A dream that you had inside a locked room
28 Dagen
Het leven is maar een wandelende schaduw
Een arme speler die pronkt
En zich druk maakt om zijn uur op het podium
En dan is hij niet meer te horen
Het is een verhaal, verteld door een idioot
Vol geluid en woede
Dat niets betekent
Dit is wat ik bedoel als ik het heb over tijd, dood en nutteloosheid
Maar daar, in het laatste moment, is het een onmiskenbare opluchting
Zie je, want ze waren bang en nu zagen ze voor het eerst
Hoe makkelijk het was om gewoon los te laten
Je hele leven, al je liefde, al je haat
Al je herinneringen, al je pijn
Het was allemaal hetzelfde. Het was allemaal dezelfde droom
Een droom die je had in een afgesloten kamer