A Better Day Tomorrow
Will there be a better day tomorrow
To misdirect this terror that I feel
Until the echoes of your laughter
Become too painful to conceal
Will there be a blinding light
Or does everything just cut out
Into the dark where we begin
Will we get the timing right
Just one day of this fleeting life
Or are we strangers till the end
Will there be parades and prison cells
Reward or reckoning for lies we tell
Will the waters rise and fall
Will the sun consume us all
Will there be a blinding light
Will there be a blinding light
Or does everything just cut out
Into the dark where we begin
Will we get the timing right
Just one day of this fleeting life
Or are we strangers till the end
On the shore brought by the tide
The blue of irises and sky
The faintest breath of what we knew
The waters rise and fall without you
Un Mejor Día Mañana
¿Habrá un mejor día mañana
Para desviar este terror que siento
Hasta que los ecos de tu risa
Se vuelvan demasiado dolorosos para ocultar
¿Habrá una luz cegadora
O todo simplemente se apagará
En la oscuridad donde comenzamos
¿Acertaremos con el tiempo
Solo un día de esta vida fugaz
O seremos extraños hasta el final
¿Habrá desfiles y celdas de prisión
Recompensa o ajuste de cuentas por las mentiras que contamos
¿Subirán y bajarán las aguas
El sol nos consumirá a todos
¿Habrá una luz cegadora
¿Habrá una luz cegadora
O todo simplemente se apagará
En la oscuridad donde comenzamos
¿Acertaremos con el tiempo
Solo un día de esta vida fugaz
O seremos extraños hasta el final
En la orilla traída por la marea
El azul de los iris y el cielo
El más leve aliento de lo que conocíamos
Las aguas suben y bajan sin ti