アタシ (atashi)
育ってきた環境が違うから
sodattekita kankyou ga chigaukara
好き嫌いの概念が逆なの
sukikirai no gainen ga gyakunano
正論倫理教育されないの
seiron rinri kyoukan sarenaino
あたしにはみんな
atashi ni wa minna
が嫌った音楽が似合うし
ga kiratta ongaku ga niaushi
群れて時間を浪費なんてしないの
murete jikan o rouhi nante shinaino
それに不満も感じないで過ごしてたのに
sore ni fuman mo kanjinaide sugoshitetanoni
それだったのに
sore dattenoni
あなたをいつか知ったせいで迷う
anata o itsuka shitta sei de mayou
やっぱ普通もいいな
yappa futsuu mo iina
理想と理性で頑張りゃめ
risou to risei de ganjigarame
わからないのさ普通の愛
wakaranai nosa futsuu no ai
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
バカみたいに興味ないのさ
baka mitai ni kyoumi nai nosa
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
墓に入り灰になるまで
haka ni hairi hai ni naru made
一人でいようと思ったのに
hitori de iyou to omottanoni
たまらないくらいに愛したい
tamaranai kurai ni aishitai
あなたの肘が増していく
anata no hijuu ga mashiteiku
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
舞踏会でダンスだってできるし
butoukai de dansu datte dekirushi
燃えるような旋律奏でるのに
moeru youna senritsu kanaderunoni
それがなぜか旋律逆撫でるの不思議だね
sore ga nazeka senritsu gyaku naderu no fushigidane
ドラマとか見て予習していたはずなのに
dorama toka mite yoshuu shiteita hazunanoni
好きな人に渡しちゃうベラドンナ
sukina hito ni watashichau beradonna
彼ビーコンが大好きだってことなのに
kare beekon ga daisuki datte kotonanoni
はむかってはむかってしまうの
hamukatte hamu katteshimauno
自意識ってほんと共敵まるでハイド
jiishiki tte honto kyoutеki marude haido
あたしをなめんな
atashi o namenna
スナッチクラッチ漫字がため
sunacchi kuracchi manjigatame
わかりたいのさ普通の愛
wakaritai nosa futsuu no ai
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikitеiku
誰は他人かえやしないらしい
dare ha taite kaeyashinairashii
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
回りと自分の認知の差
mawari to jibun no ninchi no sa
梅合わせれんのを待ってんじゃ
umeawaseren no o matte nja
間に合わないから今は
maniawanaikara ima wa
ロコツにブコツに愛を歌う
rokotsu ni bukotsu ni ai o utau
あたしはどうせ
atashi wa douse
どっちつかずのアウトキャスト
docchi tsukazu no auto kyasuto
こばむものがいようとも
kobamu mono ga iyoutomo
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
生まれてから死ぬまで
umarete kara shinu made
誰もが自由だろ
dare mo ga jiyuudaro
わからないのさ普通の愛
wakaranai nosa futsuu no ai
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
バカみたいに興味ないのさ
baka mitai ni kyoumi nai nosa
あたしは自由に生きていく
atashi wa jiyuu ni ikiteiku
墓に入り灰になるまで
haka ni hairi hai ni naru made
一人でいようと思ったのに
hitori de iyou to omottanoni
たまらないくらいに愛し合いたい
tamaranai kurai ni aishiaitai
あなたの肘が増してあたし
anata no hijuu ga mashite atashi
あなたを理由に生きていく
anata o riyuu ni ikiteiku
あたしは自由に生きている
atashi wa jiyuu ni ikiteiru
Yo
Crecí en un entorno diferente
Donde los gustos y disgustos son al revés
No me enseñaron lógica ni ética
A mí, a todos
La música que todos odiaban me queda bien
No pierdo el tiempo siguiendo a la multitud
Y aunque no sentía ninguna queja
Eso era así
Conocerte me hace dudar
Quizás lo normal también está bien
Si me esfuerzo con ideales y razón
No entiendo el amor normal
Yo viviré libremente
No me interesa como un tonto
Yo viviré libremente
Hasta que me convierta en cenizas en la tumba
Aunque pensé en estar sola
Quiero amarte desesperadamente
Tus codos se vuelven más importantes
Yo viviré libremente
Puedo bailar en un baile de gala
Tocar melodías ardientes
Pero es extraño cómo esas melodías me perturban
A pesar de haber estudiado dramas
Entrego belladona a la persona que amo
Aunque le encante el faro
Me acerco y me acerco
La conciencia es realmente un enemigo, como Hyde
No me subestimes
Atrapar, agarrar, por el bien de la letra
Quiero entender el amor normal
Yo viviré libremente
Dicen que nadie es de nadie
Yo viviré libremente
La diferencia entre mi entorno y mi percepción
Esperando a que se alineen las ciruelas
Pero no llegará a tiempo
Así que ahora canto amor loco y estúpido
De todos modos, soy una marginada
Aunque haya cosas que me confundan
Yo viviré libremente
Desde que nací hasta que muera
Todos somos libres
No entiendo el amor normal
Yo viviré libremente
No me interesa como un tonto
Yo viviré libremente
Hasta que me convierta en cenizas en la tumba
Aunque pensé en estar sola
Quiero amarnos desesperadamente
Tus codos se vuelven más importantes
Viviré por ti
Yo vivo libremente