Hinata
(Deemz na track'u, dzieciaku)
To ciebie chcę łapać za rękę nad morzem
Żaden tam ze mnie romantyk
Byłaś tu wtedy, jak nie miałem nic
Dzisiaj wycieczki nam patrzysz
Jaki ci wtedy płonął dom
Duży ból ci zabrał ją (mama, mama)
Jak patrzyli na nas Z góry
Za to nie pokocham ludzi
Z tobą za rękę przez piekło na boso
Przecież tak było, nie jestem idiotą
Jak mnie na chwilę opuszczasz, to po co?
Siedźmy tu dniami i siedźmy tu nocą (ej)
(Raz, dwa, trzy!)
Jeśli mogę być kimś więcej, niż tylko sobą
Jeśli mogę żyć, to tylko Z tobą
I chcę być tu na zawsze
I chcę być tu na zawsze
Chcę być (ej)
Chcę być
Nie miałem celów tu W życiu za wiele
Ciągle mnie gonił ten jebany szelest
Oni mówili, że nikim nie będę
Dopiero, jak nikim nie byłem
Zostawiam W tyle tych pseudo przyjaciół
Bo mnie zostawią, jak zniknę Z plakatów
(Raz, dwa, trzy!)
Jeśli mogę być kimś więcej, niż tylko sobą
Jeśli mogę żyć, to tylko Z tobą
I chcę być tu na zawsze
I chcę być tu na zawsze
Chcę być (ej)
Chcę być
Hinata
(Deemz en la pista, chiquillo)
Te quiero tomar de la mano junto al mar
No soy un romántico, la verdad
Estuviste aquí cuando no tenía nada
Hoy nos miras de excursión
¿Qué tan ardiente estaba tu hogar?
Un gran dolor te la llevó (mamá, mamá)
Cuando nos miraban desde arriba
Por eso no amaré a la gente
Contigo de la mano, descalzo por el infierno
Así fue, no soy un idiota
Si me dejas por un momento, ¿para qué?
Quedémonos aquí de día y de noche (ey)
(¡Uno, dos, tres!)
Si puedo ser algo más que solo yo
Si puedo vivir, solo es contigo
Y quiero estar aquí para siempre
Y quiero estar aquí para siempre
Quiero ser (ey)
Quiero ser
No tenía muchas metas en la vida
Ese maldito susurro siempre me perseguía
Decían que no sería nadie
Justo cuando no era nadie
Dejo atrás a esos pseudo amigos
Porque me dejarán cuando desaparezca de los carteles
(¡Uno, dos, tres!)
Si puedo ser algo más que solo yo
Si puedo vivir, solo es contigo
Y quiero estar aquí para siempre
Y quiero estar aquí para siempre
Quiero ser (ey)
Quiero ser