'n Griekse nach
Ut waor 'ns op 't strand vaan Giekeland
Veer krege daor te ete en te drinke in 't zand
Whaah whoah
Ut waor un onvergetelike nach
Ut waor daor zoe gezellig en ut kwaom zoe onverwach
refr.:
Veer hobbe daor gedans op bloete veuj
Veer hobbe daor gespronge en veer woorte gaar neet meuj
whaah whoah
Zie spaolde daor meziek, dee waor zoe sjoen
Zie spaolde de kuzuki wie aoch geine dat kin doen
Oh oh oh
Noe noch, kin iech draome
Iech deenk tot iech zoen nach noets mie beleef
Ein deenk weet iech zeker
Iech gaon daor nog ins trok
Iech vond daor mien gelok
Iech been verleef
Ut waor 'ns op 't strand vaan Griekeland
Veer krege daor te ete en te drinke in 't zand
Whaah whoah
Ut waor un onvergetelike nach
Ut waor daor zoe gezellig en ut kwaom zo onverwach
Steeds weer, huur iech ze speule
Iech kin ut veule, de romantiek
La la la etc.
refr.
'ne Griechische Nacht
Es war einmal am Strand von Griechenland
Wir haben dort gegessen und getrunken im Sand
Whaah whoah
Es war eine unvergessliche Nacht
Es war dort so gemütlich und es kam so unerwartet
Refrain:
Wir haben dort getanzt auf bloßen Füßen
Wir sind dort gesprungen und wir wurden gar nicht müde
whaah whoah
Sie spielten dort Musik, die war so schön
Sie spielten den Sirtaki, wie auch immer das gehen kann
Oh oh oh
Jetzt noch, kann ich träumen
Ich denke, bis ich so eine Nacht nicht mehr erlebe
Einen Gedanken weiß ich sicher
Ich gehe da noch einmal hin
Ich fand dort mein Glück
Ich bin verliebt
Es war einmal am Strand von Griechenland
Wir haben dort gegessen und getrunken im Sand
Whaah whoah
Es war eine unvergessliche Nacht
Es war dort so gemütlich und es kam so unerwartet
Immer wieder, höre ich sie spielen
Ich kann es fühlen, die Romantik
La la la usw.
Refrain.