Nanikka
Narul do saranghandago marhejwoyo
hanbonchum narul wiheso gurejwoyo
onjena gathun goseso son nemilmyon dahnun goseso
gudel majajun nal wihe
Onjengan i sarangjocha kuthnagetjyo
godanhan shiganjocha guriul tejyo
otton baremjocha negen issoson andoenun gojyo
iron sarang sontheghan gon nanikkayo
Irohge aphundedo gasumi ullyowado
ne mamun ajig gudel nohji motheyo
Saranghe hunhan yegido nan mothajyo
mianhe shirhun yegiman guden hajyo
i mothnan sarangul jabgo haruharu munojyogado
tto dashi gude balgorume usoyo
Shiganun mushimhagedo huruneyo
ne mamdo irohgena girojyonneyo
haru dan harumankhumman do haryo hetdon sarangi
irohge nal buthjabulji mollassoyo
Nunmuri chaollayo gasumi munojyoyo
gureso gude sonul nohji motheyo
Saranghe hunhan yegido nan mothajyo
mianhe shirhun yegiman guden hajyo
i mothnan sarangul jabgo haruharu munojyogado
tto dashi gude balgorume usoyo
Tto dashi gude dwismosube uroyo
Nanikka
No me digas que me amas
Solo dame una sonrisa y aléjate
Siempre en lugares extraños, en momentos incómodos
Me extrañas en esos días
En cualquier momento este amor se desvanecerá
En cualquier momento te olvidarás de mí
En otros brazos, no estás solo
Este amor es frágil, ¿no lo ves?
Incluso si te alejas, mi corazón duele
Aún no puedo olvidarte
No conozco el amor verdadero
Solo conozco disculpas vacías
Dejando atrás este amor, incluso si duele cada día
Vuelvo a ti en mis sueños
El tiempo pasa lentamente
Mi corazón sigue buscándote
Día tras día, solo queda este amor herido
No sabía que me lastimarías de esta manera
Mis lágrimas caen, mi corazón duele
No puedo soltar tu mano
No conozco el amor verdadero
Solo conozco disculpas vacías
Dejando atrás este amor, incluso si duele cada día
Vuelvo a ti en mis sueños
Vuelvo a tus cálidos abrazos