Mendigo (feat. Kyaku Kyadaff)
Sou igual a dor, como mendigo na rua
Lamentando sobre o amor
Na verdade, eu queria te ver pra matar o meu desejo
Na vontade no meu rosto
Você sabe como eu gosto do seu jeito sedutor
Sou igual a dor, como mendigo na rua
Lamentando sobre o amor
Na verdade, eu queria te ver pra matar o meu desejo
Na vontade no meu rosto
Você sabe como eu gosto do seu jeito sedutor
Eu conto os dias, conto as horas pra te ter
Meu coração não resiste mais
Quero voltar a ser o teu amor perfeito
Estar contigo de manhã até ao anoitecer
Só tu e eu
Cartas eu li, quando eu amo sou assim
Nada teria o fim, meu amor
Cartas eu li, quando eu amo sou assim
Nada teria o fim, meu amor
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
Awey n'vanga engomono
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
N'gentontuame antima
Historias como a nossa é reflexo de romance
E te perdi por covardia
Hoje eu sei da verdade e quero te ter pra matar o meu desejo
Quero trocar a fechadura do teu coração
Cartas eu li, quando eu amo sou assim
Nada, nada teria o fim, meu amor
Cartas eu li, e o meu amor pra ti é assim
Nada, nada teria o fim
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
Awey n'vanga engomono
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
N'gentontuame antima
N'gekaka zolanga
Tala íntima wanvutukilakwame ku n'guiambudiko
N'gentontuame antima zolama
Volta comigo, vem matar o meu desejo
Kunguiambudiko zolama
Fica comigo só, fica só comigo
Tala íntima n'gue Wutadila
Volta comigo, vem matar o meu desejo
O maza manzizi muntima a mono kaka me salanga
Fica comigo só, fica só comigo
Ngue n'sonsuame antima ku n'guiambudiko
Volta comigo, vem matar o meu desejo
Meu desejo, é tima diame
Fica comigo só, fica só comigo
Bettler (feat. Kyaku Kyadaff)
Ich bin wie der Schmerz, wie ein Bettler auf der Straße
Der über die Liebe klagt
Eigentlich wollte ich dich sehen, um mein Verlangen zu stillen
Auf meinem Gesicht die Sehnsucht
Du weißt, wie ich deinen verführerischen Stil mag
Ich bin wie der Schmerz, wie ein Bettler auf der Straße
Der über die Liebe klagt
Eigentlich wollte ich dich sehen, um mein Verlangen zu stillen
Auf meinem Gesicht die Sehnsucht
Du weißt, wie ich deinen verführerischen Stil mag
Ich zähle die Tage, zähle die Stunden, um dich zu haben
Mein Herz hält nicht mehr aus
Ich will wieder deine perfekte Liebe sein
Möchte mit dir morgens bis zum Abend sein
Nur du und ich
Briefe habe ich gelesen, wenn ich liebe, bin ich so
Nichts hätte ein Ende, meine Liebe
Briefe habe ich gelesen, wenn ich liebe, bin ich so
Nichts hätte ein Ende, meine Liebe
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
Awey n'vanga engomono
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
N'gentontuame antima
Geschichten wie unsere sind ein Spiegel der Romantik
Und ich habe dich aus Feigheit verloren
Heute kenne ich die Wahrheit und will dich haben, um mein Verlangen zu stillen
Ich möchte das Schloss deines Herzens austauschen
Briefe habe ich gelesen, wenn ich liebe, bin ich so
Nichts, nichts hätte ein Ende, meine Liebe
Briefe habe ich gelesen, und meine Liebe zu dir ist so
Nichts, nichts hätte ein Ende
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
Awey n'vanga engomono
Wiza wa n'tala kwame
Wiza wanvutukilakwame
Wiza wa n'tala kwame
N'gentontuame antima
N'gekaka zolanga
Tala íntima wanvutukilakwame ku n'guiambudiko
N'gentontuame antima zolama
Komm zurück zu mir, komm, um mein Verlangen zu stillen
Kunguiambudiko zolama
Bleib nur bei mir, bleib nur bei mir
Tala íntima n'gue Wutadila
Komm zurück zu mir, komm, um mein Verlangen zu stillen
O maza manzizi muntima a mono kaka me salanga
Bleib nur bei mir, bleib nur bei mir
Ngue n'sonsuame antima ku n'guiambudiko
Komm zurück zu mir, komm, um mein Verlangen zu stillen
Mein Verlangen, ist tima diame
Bleib nur bei mir, bleib nur bei mir