Silêncio
Silensiu na somna na no metadi
Kurpus na firbi pertu dun utru
Kala-kaladu txur di korson
Vontadi pasanta, medu firma!
Es i un manera sta ku bo
I un manera son di nos dus
I un sigridu, i un djitu
Djitu di falau
Des sintimentu ke ka seta para
Di kirsi
No amor i un paraizu
Na no bida i son surizu
Ami ku bo i son amor
Silensiu na somna na no metadi
Kurpus na firbi pertu dun utru
Kala-kaladu txur di korson
Vontadi pasanta, medu firma!
Es i un manera sta ku bo
I un manera son di nos dus
I un sigridu, i un djitu
(I no djitu) Djitu di falau
(Djitu) Des sintimentu ke ka seta para
Di kirsi
No amor i un paraizu
Na no bida i son surizu
Ami ku bo i son amor
(Amor i son surizu)
(Nha amor, bu ka dibi medi)
Bu ta durmi na nha pitu
N' ta korda na bu ragas
Bu ta kontan bu storias
Ami n' ta kontau nha bida
Nunde ku bu sta, n' sta la tanbi
Nunde ku na bai, leban ke bo
Barsan forti, kontan kusas bonitu, ku djitu
O o! Nha amor
Si sukuru kai, barsan (barsan)
Si n' ka bin, bu ta txaman (txoman nan)
Ora ku misti, u ta falan
Si sukuru kai, barsan (barsan)
Si n' ka bin, bu ta txaman (txoman nan)
Ora ku misti, u ta falan
Si na kaba, o... Ke?
Bu ta kontan
Kontan ke di no amor
Bin falan, falan, bin falan
Kontan, bin txolonan
Bin falan, falan, bin falan
Kontan su ka na disan
Nha amor, bin kontan
Nha amor, bin falan
Amor, falan, amor, kontan
Nha amor, bin kontan (si bu negan)
Nha amor, bin falan (nha bida i ka nada sin bo)
Nha amor, bin kontan (amor, falan, amor, kontan)
(Bin txolonan) Nha amor, bin falan
Nha amor...
Stilte
Stilte in de ochtend midden
Het kan niet anders dan dat u dit doet
Kala-kaladu txur van corson
Zal het lukken, mijn firma!
Dit is een manier om goed te zijn
En een manier is van ons twee
En een sigridu en een djitu
Djitu sprak
Voel niet dat het een pijl is om
Van kirsi
Verliefd en in het paradijs
Na geen bida ik zoon surizu
Mijn vrienden, ik ben liefde
Stilte in de ochtend midden
Het kan niet anders dan dat u dit doet
Kala-kaladu txur van corson
Zal het lukken, mijn firma!
Dit is een manier om goed te zijn
En een manier is van ons twee
En een sigridu en een djitu
(Ik weet het niet) Ik weet het niet
(Djitu) Des sintimentu ke ka pijl naar
Van kirsi
Verliefd en in het paradijs
Na geen bida ik zoon surizu
Mijn vrienden, ik ben liefde
(Liefde en ik zijn een kikker)
(Mijn liefste, ik zal voor je zorgen)
Maar ik slaap in mijn pitu
Er zit geen kwaad in de mond
Maar vertel ons je verhalen
Ik vertel je niets
Nunde ku bu sta, n' sta la tanbi
Waar kom je vandaan, waar kom je vandaan?
Barsan forti, kontan kusas bonitu, ku djitu
Oei! Mijn liefje
Si sukuru kai, barsan (barsan)
Si n' ka bin, maar ta txaman (txoman nan)
Nu praat je
Si sukuru kai, barsan (barsan)
Si n' ka bin, maar ta txaman (txoman nan)
Nu praat je
Zo niet, wat dan?
Maar je kunt wel tellen
Vertel me wat je leuk vindt
Bin-praat, bin-praat, bin-praat
Vertel me, ik ben geen dwaas
Bin-praat, bin-praat, bin-praat
Vertel me wat je ervan vindt
Mijn liefste, ik zal het je vertellen
Mijn liefje, we praten
Liefde, praten, liefde, praten
Nha love, bin kontan (si bu negan)
Mijn liefde, we zullen spreken (mijn liefde en er is niets mis)
Mijn lief, je bent welkom (lief, je bent welkom, lief, je bent welkom)
(Bin txolonan) Nha liefs, bin falan
Mijn liefje
Escrita por: Janio Barbosa / Juvenal Cabral / Luis Cabral / Mimito Lopes / Waldir Araujo