La comedia del hombre
Luz crepuscular, rojo vitral sobre el mundo.
Otra noche azul, abre su manto de añil.
Se vuelve a encender, las lucecitas de la bacanal.
Y los bufones serán, reyes de cartón en la comedia del hombre:
huestes en la grey, de un dios pagano y brutal.
Descuelgan su disfraz, los trovadores con cara de cal,
oro y diamantes, tendrán, solo por un carnaval.
Die Komödie des Menschen
Dämmerlicht, rotes Glasfenster über der Welt.
Eine weitere blaue Nacht, breitet ihr Gewand aus in Indigo.
Es leuchtet wieder auf, die Lichter der Bacchanale.
Und die Narren werden, Pappkönige in der Komödie des Menschen:
Heerscharen in der Herde, eines brutalen heidnischen Gottes.
Sie nehmen ihr Kostüm ab, die Troubadoure mit Kalkgesicht,
Gold und Diamanten, werden sie nur für einen Karneval haben.