Non Rien Ne Me Séparera
Non rien ne me séparera
De l'amour de jesus
Ni la mort ni la vie
Ni les persécutions
Ni les dominations
Ni les choses présentes
Ni les choses à venir
Ni toutes les puissances
Non rien ne me séparera de l'amour de jesus
(homme):
Il est toute ma vie
Je ne peux vivre sans lui
Car il m'a tant aimé
Là sur la croix
Il souffrit pour moi
Pour que je sois sauvé
Il m'a racheté
Il m'a justifié
Et il m'a glorifié
Non rien ne me séparera de jesus
Non rien ne me séparera
De l'amour de jesus
Ni la mort ni la vie
Ni les persécutions
Ni les dominations
Ni les choses présentes
Ni les choses à venir
Ni toutes les puissances
Non rien ne me séparera de de jesus
De jesus
Oh
Non rien ne me séparera
De l'amour de jesus
Ni la mort ni la vie
Ni les persécutions
Ni les dominations
Ni les choses présentes
Ni les choses à venir
Ni toutes les puissances
Non rien ne me séparera
De mon jesus
Mon sauveur
Non rien ne me séparera
De jesus.
Nada me separará
No, nada me separará
Del amor de Jesús
Ni la muerte ni la vida
Ni persecución
Ni dominaciones
Ni las cosas presentes
Ni las cosas por venir
Ni todos los poderes
No, nada me separará del amor de Jesús
(hombre)
Es toda mi vida
No puedo vivir sin él
Porque me quería tanto
Allí en la cruz
Estaba sufriendo por mí
Para que yo sea salvo
Me compró de vuelta
Él me justificó
Y él me glorificó
No, nada me separará de Jesús
No, nada me separará
Del amor de Jesús
Ni la muerte ni la vida
Ni persecución
Ni dominaciones
Ni las cosas presentes
Ni las cosas por venir
Ni todos los poderes
No, nada me separará de Jesús
De jesus
Oh
No, nada me separará
Del amor de Jesús
Ni la muerte ni la vida
Ni persecución
Ni dominaciones
Ni las cosas presentes
Ni las cosas por venir
Ni todos los poderes
No, nada me separará
De mi Jesús
Mi salvador
No, nada me separará
De Jesús