Więc Bądź
Gdyby nie ty
księżyc nie byłby taki złoty
o miłości nie pisaliby poeci
więc bądź, więc bądź
gdyby nie ty
to pogasłyby ogniska
nikt nie wracałby do zimnych pustych domów
więc bądź, więc bądź
jesteś różą
i pokrzywą tych ogrodów
czasem masz piołunu smak, a czasem miodu
więc bądź, więc bądź
Entonces, sé
Si no fuera por ti
la luna no sería tan dorada
los poetas no escribirían sobre el amor
así que sé, así que sé
gsi no fuera por ti
las hogueras se apagarían
nadie volvería a los fríos y vacíos hogares
así que sé, así que sé
eres diferente
y enredas estos jardines
a veces tienes sabor a veneno, a veces a miel
así que sé, así que sé