395px

Maldita borrachera

Tagada Jones

Nec'hed Mad

Et de un, à la santé des prêts américains,
Et de deux, au mur de la honte israélien
Et de trois, aux poseurs de bombes, aux attentats,
A la justice qui n'existe pas !

Et de quatre, à la santé d'un dictateur élu,
Et de cinq, à celle de notre petit trou du cul,
Et de six, à l'augmentation de nos impôts,
Et surtout au chômage qui n'a jamais été si haut!

Et de sept, à la santé des banquiers malhonnêtes,
Et de huit, à celui du réchauffement de la planète,
Et de neuf, aux libertés des femmes emprisonnées,
Spéciale dédicace à toutes les femmes voilées !

Putain qu'est ce que ça fait du bien de s'ennivrer,
De s'foutre la gueule à l'envers et puis d'oublier,
Et même si je dois finir complètement bourré,
Je ne serais jamais aussi minable que la société !

Et de dix, à la santé d'la jeunesse UMP,
Et de onze, à tous les fanatiques de croix gammées,
Et de douze, à tous les politiques qui nous font chier,
Qui s'acharnent à réduire nos libertés !

Maldita borrachera

Y uno, por la salud de los préstamos estadounidenses,
Y dos, por el muro de la vergüenza israelí
Y tres, por los que ponen bombas, por los atentados,
¡Por la justicia que no existe!

Y cuatro, por la salud de un dictador elegido,
Y cinco, por la de nuestro pequeño trasero,
Y seis, por el aumento de nuestros impuestos,
Y sobre todo por el desempleo que nunca ha sido tan alto!

Y siete, por la salud de los banqueros deshonestos,
Y ocho, por el calentamiento global,
Y nueve, por las libertades de las mujeres encarceladas,
¡Dedicado especialmente a todas las mujeres veladas!

Maldita sea, qué bien se siente emborracharse,
Ponerse patas arriba y luego olvidar,
Y aunque termine completamente borracho,
¡Nunca seré tan miserable como la sociedad!

Y diez, por la salud de la juventud conservadora,
Y once, por todos los fanáticos de la esvástica,
Y doce, por todos los políticos que nos fastidian,
¡Que se empeñan en reducir nuestras libertades!