Hoje
Hoje
Trago em meu corpo as marcas do meu tempo
Meu desespero, a vida no momento
A fossa, a fome, a flor, o fim do mundo
Hoje
Trago no olhar imagens distorcidas
Cores, viagens, mãos desconhecidas
Trazem a lua, a rua as minhas mãos
Hoje
As minhas mãos enfranquecidas e vazias
Procuram nuas pelas luas, pelas ruas
A solidão das noites frias sem você
Hoje
Homens sem medo aportam no futuro
Eu tenho medo acordo e te procuro
Meu quarto escuro é inerte como a morte
Hoje
Homens de aço esperam da ciência
Eu desespero e abraço a tua ausência
Que é o que me resta vivo em minha sorte
Oh, sorte
Eu não queria a juventude assim perdida
Eu não queria andar morrendo pela vida
Eu não queria amar assim como eu te amei
Sorte
Eu não queria a juventude assim perdida
Eu não queria andar morrendo pela vida
Eu não queria amar assim como eu te amei
Heute
Heute
Trage ich die Spuren meiner Zeit am Körper
Meine Verzweiflung, das Leben im Moment
Die Grube, der Hunger, die Blume, das Ende der Welt
Heute
Habe ich in meinem Blick verzerrte Bilder
Farben, Reisen, unbekannte Hände
Bringen den Mond, die Straße, meine Hände
Heute
Sind meine Hände geschwächt und leer
Suchen nackt nach den Monden, nach den Straßen
Die Einsamkeit der kalten Nächte ohne dich
Heute
Männer ohne Angst steuern in die Zukunft
Ich habe Angst, wache auf und suche nach dir
Mein dunkles Zimmer ist leblos wie der Tod
Heute
Männer aus Stahl erwarten von der Wissenschaft
Ich verzweifle und umarme deine Abwesenheit
Die mir bleibt, lebendig in meinem Schicksal
Oh, Schicksal
Ich wollte die Jugend nicht so verloren
Ich wollte nicht durch das Leben sterben
Ich wollte nicht so lieben, wie ich dich geliebt habe
Schicksal
Ich wollte die Jugend nicht so verloren
Ich wollte nicht durch das Leben sterben
Ich wollte nicht so lieben, wie ich dich geliebt habe