Oo-Folk
風は吹くだけ
Kaze wa fuku dake
誰の目にも見えない
Dare no me nimo mienai
波は囁く
Nami wa sasayaku
愛を許しをすべてに
Ai wo yurushi wo subete ni
人は心くじかれるたびに
Hito wa kokoro kujikareru tabi ni
現実と己の弱さを
Genjitsu to onore no yowasa wo
悲しむものだけど
Kanashimu mono da kedo
幾千の星を夜ごと数えて
Ikusen no hoshi wo yoru-goto kazoete
灰色の雨に心を濡らし
Haiiro no ame ni kokoro wo nurashi
思い出すよ君の面影
Omoidasu yo Kimi no omokage
鷹は飛ぶ運命
Taka wa tobu sadame
たとえ力尽きても
Tatoe chikara tsukite mo
桜は歌うもの
Sakura wa utau mono
刹那と永遠を
Setsuna to eien wo
人は間違い迷うものだけど
Hito wa machigai mayou mono da kedo
過ちさえ糧に変えて
Ayamachi sae kate ni kaete
再び立ち上がる
Futatabi tachiagaru
金色の朝日この身に受けて
Kin'iro no asahi kono mi ni ukete
希望の風を頬に感じて
Kibou no kaze wo hoho ni kanjite
待っているのは君の笑顔
Matte iru no wa kimi no egao
Oo-Folk
El viento sopla solamente
Que nadie puede ver
Las olas susurran
Perdonando el amor, el perdón a todos
Cada vez que el corazón de una persona se desanima
Es tristeza por la realidad y su propia debilidad
Aunque es algo para lamentar
Contando miles de estrellas cada noche
Empapando el corazón en la lluvia gris
Recuerdo tu semblante
El halcón vuela por su destino
Aunque tenga poder
Los cerezos cantan
Momentos fugaces y eternos
Las personas son seres que se equivocan y se pierden
Incluso los errores se pueden convertir en victorias
Y levantarse de nuevo
Recibiendo el sol dorado en este cuerpo
Sintiendo en mis mejillas el viento de la esperanza
Lo que estoy esperando es tu sonrisa