395px

Larmes de menthe

太鼓の達人 (taiko no tatsujin)

Mint Tears

蒼く哀しい月を見上げて
Aoku kanashii tsuki wo miagete
長いため息をつくの
Nagai tameiki wo tsuku no
黙ったままのあなたの思い気がつくのが遅かったみたい
Damatta mama no anata no omoi kigatsuku no ga osokatta mitai
どうして今になってずるい事言うの
Doushite ima ni natte zurui koto iu no
どうして今になって涙が出るの
Doushite ima ni natte namida ga deru no
時間が少しだけ狂ってたみたい
Jikan ga sukoshi dake kurutteta mitai
遠い空の下を思うのでしょう
Tooi sora no shita wo omou no deshou
その目と言葉で引き寄せた
Sono me to kotoba de hikiyoseta
まるでスパイダーのように
Marude SUPAIDAA no you ni
優しさだけをここに残して
Yasashisa dake wo koko ni nokoshite
そして歩むのねその人と
Soshite ayumu no ne sono hito to

You are very gentle
You are very gentle
It was natural
It was natural
So I have no affiance of your beings
So I have no affiance of your beings
After you find you were
After you find you were
It's growing of you
It's growing of you
To say that you have faked for me
To say that you have faked for me
My affection for you is getting deeper
My affection for you is getting deeper
But you are not here anymore
But you are not here anymore

Larmes de menthe

Je lève les yeux vers la lune bleue et triste
Je pousse un long soupir
Il semble que j'ai mis trop de temps à comprendre tes pensées silencieuses
Pourquoi est-ce que tu dis des choses si cruelles maintenant ?
Pourquoi est-ce que les larmes coulent maintenant ?
Le temps semblait un peu déréglé
Je pense à ce qui se passe sous ce ciel lointain
Avec tes yeux et tes mots, tu m'as attiré
Comme une araignée
Tu as laissé ici seulement ta douceur
Et tu marches avec cette personne

Tu es très doux
C'était naturel
Alors je n'ai aucune confiance en ton être
Après que tu aies réalisé qui tu étais
C'est en train de grandir en toi
Dire que tu as feint pour moi
Mon affection pour toi devient plus profonde
Mais tu n'es plus là.

Escrita por: Ribbon Room