Um Tiquim
Quê que você tem que me faz parar de me sentir bem
Que me faz sentir muito melhor
Quê que você faz que me dá vontade de querer mais
Que me dá saudade do que não foi
Foi por isso que fiz um som bonito
E um tanto esquisito talvez
Quê que você tem que me fez olhar dentro de você
Que me fez abrir o coração
Quê que você traz que me deu vontade de querer mais
Que me deu e não devolvo mais não
Pensei nisso e pronto, estava escrito
É bastante esquisito talvez
Quê que você é
Um tiquim de açúcar para adoçar
Um tiquim de cravo para cheirar
Um tiquim de orvalho para brilhar
Um tiquim de brisa pra aliviar
Um tiquim de tudo de bom que há
Veja isso, você é quase um mito
E eu fico esquisito talvez
Quê que você quer que me faz pensar no que pode ser
Que me faz perder a minha razão
Quê que você quer (um tiquim)
Quê que você quer (um tiquim)
Quê que você quer (um tiquim)
Un tiquín
¿Qué tienes que me hace dejar de sentirme bien?
Eso me hace sentir mucho mejor
¿Qué haces que me haga querer más?
Eso me hace extrañar lo que no era
Por eso hice un sonido hermoso
Y un poco raro, tal vez
¿Qué tienes que me hizo mirar dentro de ti?
Que me hizo abrir mi corazón
¿Qué traes que me hizo querer querer más?
Me lo diste y no te lo devolveré más
Pensé en ello y eso es todo, estaba escrito
Es bastante raro, tal vez
¿Qué eres tú?
Un tiquin de azúcar para endulzar
Un tiquin de clavo de olor
Un tiquin de rocío para brillar
Un tiquin de brisa para facilitar
Un tiquin de todo lo bueno que hay
Mira esto, eres casi un mito
Y me pongo raro tal vez
¿Qué quieres que me haga pensar en lo que podría ser
Eso me hace perder la cabeza
¿Qué quieres (un tiquin)
¿Qué quieres (un tiquin)
¿Qué quieres (un tiquin)