Ez Rider
EZ Rider, oh, you EZ Rider
Baby, don’t you see what you done, done?
You done gone and left me, while I lay sleepin’
Baby, now you know your natural man done come
Baby, now you know your natural man done come
I’m going to the country, yes, I’m goin’ to the country
Yes, I’m goin’ to stay there for a little while
You know I ain’t good lookin’, but don’t let that deceive you
I talk about you like you sweet mama
Like you was a sweet angel child
Talk about you like you was an angel child
When you see me comin’
Baby when you see me comn’
Won’t you tell that old man
You know, I ain’t no stranger to you, baby
I been in your sweet lovin’ arms before
Baby, you know
I’ve been in your sweet lovin’ arms before
Hey rider, hey
(Something, something)
Woman, where you been, where you been all night?
You know your hair’s all tanged and your dress is all messy
And the shoes you got on baby
You ain’t got your shoes on right
Baby, you ain’t got your shoes on right
Jinete Fácil
Jinete fácil, oh, tú jinete fácil
Nena, ¿no ves lo que has hecho, hecho?
Te has ido y me has dejado, mientras yo dormía
Nena, ahora sabes que tu hombre natural ha llegado
Nena, ahora sabes que tu hombre natural ha llegado
Voy al campo, sí, voy al campo
Sí, me quedaré allí por un tiempo
Sabes que no soy guapo, pero no dejes que eso te engañe
Hablo de ti como si fueras mi dulce mami
Como si fueras un dulce ángel
Hablo de ti como si fueras un ángel
Cuando me veas llegar
Nena, cuando me veas llegar
¿No le dirás a ese viejo?
Sabes, no soy un extraño para ti, nena
He estado en tus dulces brazos antes
Nena, sabes
He estado en tus dulces brazos antes
Oye jinete, oye
(Algo, algo)
Mujer, ¿dónde has estado, dónde has estado toda la noche?
Sabes que tu cabello está todo enredado y tu vestido está todo desordenado
Y los zapatos que llevas, nena
No los llevas bien puestos
Nena, no llevas bien puestos tus zapatos