Chinese Restaurant
時は過ぎてゆくものね
toki wa sugiteyuku mono ne
まるで知らんふりして
marude shiran furishite
夏の午後のカフェテラス
natsu no gogo no kyafyeterasu
冷たいミルクを飲んでた
tsumetai miruku o nondeta
何気なく向こう側
nanige naku mukōgawa
視線を映したら
shisen o utsushitara
丸いテーブル囲んで
marui te-buru kakonde
可愛いいにんの子供
kawai ii ni nin no kodomo
あの人と笑っては
ano hito to waratte wa
楽しそうな時間
tanoshisō na jikan
そうなの
sō na no
チャイニーズレストラン
chaini-zu resutoran
初めて出会った
hajimete deatta
ところよ あの人覚えているかしら
tokoro yo ano hito oboeteiru kashira
チャイニーズレストラン
chaini-zu resutoran
初めての恋
hajimete no koi
私が20歳のバースディ迎えて
watashi ga ni jū sai no ba-sudhi mukaete
もう昔の遠いwow
mō mukashi no tōi wow
花柄シフォンのドレス
hanagara shifuxon no doresu
纏った女の人が
matotta onna no hito ga
さりげなくあの人の
sarigenaku ano hito no
隣に腰掛けた
tonari ni koshikaketa
どうして
dōshite
チャイニーズレストラン
chaini-zu resutoran
忘れてないのか
wasuretenai no ka
思い出ばかりが美しすぎるのよ
omoide bakari ga utsukushisugiru no yo
チャイニーズレストラン
chaini-zu resutoran
帰り道で
kaerimichi de
あの人あたしにプロポーズしたのよ
ano hito atashi ni puropo-zushita no yo
もう昔の遠いwow
mō mukashi no tōi wow
このシガレット火をつけて
kono shigarettohi o tsukete
いる間の蜃気楼 蜃気楼
iru ma no shinkirō shinkirō
Restaurant Chinois
Le temps passe, tu sais
Comme si de rien n'était
Sur la terrasse d'un café d'été
Je sirotais un lait frais
Sans y penser, j'ai regardé
De l'autre côté, par hasard
Autour d'une table ronde
Des enfants mignons riaient
Avec cette personne, ils s'amusaient
Un moment joyeux, c'était
C'est vrai
Restaurant Chinois
C'est là qu'on s'est rencontrés
Je me demande si cette personne s'en souvient
Restaurant Chinois
Mon premier amour
J'ai fêté mes 20 ans ce jour-là
C'était déjà loin, un wow du passé
Une femme en robe à fleurs
S'est assise discrètement
À côté de cette personne
Sans faire de bruit
Pourquoi
Restaurant Chinois
Je ne peux pas oublier
Les souvenirs sont trop beaux, tu sais
Restaurant Chinois
Sur le chemin du retour
Cette personne m'a fait sa demande
C'était déjà loin, un wow du passé
En allumant cette cigarette
Je vois un mirage, un mirage.