395px

Parado en el Borde de la Esperanza

Take It Back!

Standing on the Edge of Hope

Please tell me how we got here.
We've walked away from all we've ever known.
We're broken, bruised, and beaten down, we still have nothing left to show.
A thousand miles we've walked alone...how did we get this far?
Some things have changed, some have stayed the same.
My days and nights all run together, the questions still remain...did bitterness take you away?(in the end its all the same.)
The same white lines divide this road..in the end did forever go?
you will never know what this means to me, we stuck together and made it out alive. You will never know...
Will it ever get easy while were playing these games? Will we pick up the pieces? Will things ever be the same?
Is there hope that tomorrow we wont be left behind, we wont slip through the cracks and be left here to die?
THERE'S SO MUCH MORE TO LIFE THAN THESE FOR WALLS!

Parado en el Borde de la Esperanza

Por favor dime cómo llegamos aquí.
Nos alejamos de todo lo que hemos conocido.
Estamos rotos, magullados y derrotados, aún no tenemos nada que mostrar.
Mil millas hemos caminado solos... ¿cómo llegamos tan lejos?
Algunas cosas han cambiado, otras han permanecido iguales.
Mis días y noches se mezclan, las preguntas aún persisten... ¿la amargura te llevó lejos? (al final todo es lo mismo).
Las mismas líneas blancas dividen este camino... ¿al final se fue para siempre?
Nunca sabrás lo que esto significa para mí, nos mantuvimos juntos y salimos con vida. Nunca lo sabrás...
¿Alguna vez será fácil mientras jugamos estos juegos? ¿Recogeremos los pedazos? ¿Las cosas volverán a ser como antes?
¿Hay esperanza de que mañana no nos quedemos atrás, que no nos deslicemos entre las grietas y nos quedemos aquí para morir?
¡HAY MUCHO MÁS EN LA VIDA QUE ESTAS CUATRO PAREDES!

Escrita por: