Pasaran
Después de una mentira,
el silencio y otra explicación
Después de un terremoto,
la calma es una bendición
Después de un año malo,
un año bueno y toda la ilusión
Ya se acabó esta guerra
y traigo flores para la ocasión.
Enamorados de la vida que nos da calor
para qué decir adiós
Si los golpes te hacen fuerte
y te atreves hoy a ver el sol
Pasarán
los días de lluvia y quedará tu olor,
las sombras y el olvido
Pasarán, no
no borrarán tu nombre ni tu luz azul
Y sonará otra vez...
En tu mirada fría intuyo una dulce sumisión
El odio ha germinado
la semilla de la reconciliación
Sólo unos platos rotos
que han dejado un extraño sabor
Ya sé que la distancia y el olvido son lo peor
Enamorados de la vida que nos da calor
para qué decir adiós
Si los golpes te hacen fuerte
y te atreves hoy a ver el sol
Pasarán
los días de lluvia y quedará tu olor
las sombras y el olvido
Pasarán, no
no borrarán tu nombre, ni tu luz azul
Y sonará otra vez...
Pasarán... Pasarán...
They Will Pass
After a lie,
the silence and another explanation
After an earthquake,
the calm is a blessing
After a bad year,
a good year and all the hope
This war is over
and I bring flowers for the occasion.
In love with the life that warms us
why say goodbye
If the hits make you strong
and you dare today to see the sun
They will pass
those rainy days and your scent will remain,
the shadows and the forgetfulness
They will pass, no
it won't erase your name or your blue light
And it will sound again...
In your cold gaze, I sense a sweet submission
Hatred has sprouted
the seed of reconciliation
Just some broken dishes
that have left a strange taste
I know that distance and forgetfulness are the worst
In love with the life that warms us
why say goodbye
If the hits make you strong
and you dare today to see the sun
They will pass
those rainy days and your scent will remain,
the shadows and the forgetfulness
They will pass, no
it won't erase your name or your blue light
And it will sound again...
They will pass... They will pass...