Inconsolable
Lo mucho que yo sufrí
por esa ingrata mujer.
Ella no lo ha de saber,
mejor prefiero morir.
Bien sé que se ha de burlar,
de mi cariño profundo.
Porqué saben en el mundo,
a nadie podré yo amar.
Ah, yo no sé por qué la quiero.
Ah, yo no sé por qué será,
tanto sufrir, tanto llorar.
Me fui a la orilla del mar
y las olas me decían:
que tú ya no me querías,
que dejara de llorar.
Que de todo mi querer,
tú ya te habías olvidado,
que ya tú te habías marchado
para nunca más volver.
Ah, yo no sé por qué la quiero.
Ah, yo no sé por qué será,
tanto sufrir, tanto llorar.
Untröstlich
So sehr habe ich gelitten
für diese undankbare Frau.
Sie wird es nie erfahren,
ich ziehe es vor zu sterben.
Ich weiß, dass sie sich lustig macht
über meine tiefe Zuneigung.
Denn die Welt weiß,
ich kann niemanden lieben.
Ah, ich weiß nicht, warum ich sie liebe.
Ah, ich weiß nicht, warum das so ist,
so viel leiden, so viel weinen.
Ich ging ans Ufer des Meeres
und die Wellen sagten mir:
Dass du mich nicht mehr liebst,
dass ich aufhören soll zu weinen.
Dass du all meiner Liebe
bereits vergessen hast,
dass du schon gegangen bist,
um nie wiederzukehren.
Ah, ich weiß nicht, warum ich sie liebe.
Ah, ich weiß nicht, warum das so ist,
so viel leiden, so viel weinen.