395px

Jaloezie

Tamara

Celos

Me vuelo loca porque no sé donde estás,
mis celos envenan mi vida y paz,
y van corriendo por mi venas,
queman, cada vez que tu te vas,
y mi razón, no acepta más que esta obsesión que duele.

Celos, son puñales que se clavan,
en el fondo de mi alma y me van a destrozar.
Celos, que son más que una locura,
que me hunde en la amargura de un amor irracional.
Celos, que se calman cuando duermes,
y en tus brazos me retienes y eres mio nada más,
solo mi aliento llenará la oscuridad.

Cruzando el aire tus pensamientos se van,
me desespero porque no sé donde irán.
Y son mis celos un martirio,
sufro, y conmigo acabarán,
y mi razón, no acepta más que esta obsesión que duele.

Celos, son puñales que se clavan,
en el fondo de mi alma y me van a destrozar.
Celos, que son más que una locura,
que me hunde en la amargura de un amor irracional.
Celos, que se calman cuando duermes,
y en tus brazos me retienes y eres mio nada más,
solo mi aliento llenará la oscuridad.
Celos, son puñales que se clavan,
en el fondo de mi alma y me van a destrozar.
Celos, que son más que una locura,
que me hunde en la amargura de un amor irracional.
Celos, que se calman cuando duermes,
y en tus brazos me retienes y eres mio nada más,
solo mi aliento llenará la oscuridad

Jaloezie

Ik word gek omdat ik niet weet waar je bent,
Mijn jaloezie vergiftigt mijn leven en mijn rust,
en rent door mijn aderen,
verbrandt, elke keer als jij weggaat,
en mijn reden, accepteert niets meer dan deze pijnlijke obsessie.

Jaloezie, zijn dolken die zich steken,
in de diepte van mijn ziel en me gaan verwoesten.
Jaloezie, die meer is dan een waanzin,
me onderdompelt in de bitterheid van een irrationele liefde.
Jaloezie, die kalmeert als je slaapt,
en in jouw armen houd je me vast en ben je alleen van mij,
alleen mijn adem zal de duisternis vullen.

Over de lucht gaan jouw gedachten weg,
ik raak in paniek omdat ik niet weet waar ze heen gaan.
En mijn jaloezie is een marteling,
ik lijd, en ze zullen met mij eindigen,
en mijn reden, accepteert niets meer dan deze pijnlijke obsessie.

Jaloezie, zijn dolken die zich steken,
in de diepte van mijn ziel en me gaan verwoesten.
Jaloezie, die meer is dan een waanzin,
me onderdompelt in de bitterheid van een irrationele liefde.
Jaloezie, die kalmeert als je slaapt,
en in jouw armen houd je me vast en ben je alleen van mij,
alleen mijn adem zal de duisternis vullen.
Jaloezie, zijn dolken die zich steken,
in de diepte van mijn ziel en me gaan verwoesten.
Jaloezie, die meer is dan een waanzin,
me onderdompelt in de bitterheid van een irrationele liefde.
Jaloezie, die kalmeert als je slaapt,
en in jouw armen houd je me vast en ben je alleen van mij,
alleen mijn adem zal de duisternis vullen.

Escrita por: Bebu Silvetti / Sylvia Riera Ibanez