395px

Lass Niemand Wissen, Wie Ich Leide

Tamara

Que Nadie Sepa Mi Sufrir

No te asombres si te digo lo que fuiste
una ingrata con mi pobre corazón,
porque el fuego de tus lindos ojos negros
alumbraron el camino de otro amor.

Y pensar que te adoraba tiernamente
que a tu lado como nunca me sentí
y por esas cosas raras de la vida
sin el beso de tu boca yo me vi

Amor de mis amores
reina mía ¿qué me hiciste?
que no puedo conformarme
sin poderte contemplar.
Ya que pagaste mal
a mi cariño tan sincero
lo que conseguirás
que no te nombre nunca más.

Amor de mis amores
si dejaste de quererme
no hay cuidado, que la gente
de esto no se enterará.
¿Qué gano con decir
que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mi
que nadie sepa mi sufrir

Lass Niemand Wissen, Wie Ich Leide

Wunder dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
unbarmherzig zu meinem armen Herzen,
weil das Feuer deiner schönen, schwarzen Augen
dem Weg zu einer anderen Liebe erleuchtet hat.

Und zu denken, dass ich dich zärtlich verehrte,
neben dir fühlte ich mich wie nie zuvor,
und wegen dieser seltsamen Dinge im Leben
sah ich mich ohne den Kuss deiner Lippen.

Liebe meines Lebens,
meine Königin, was hast du mir angetan?
Ich kann mich nicht damit abfinden,
ohne dich zu sehen.
Da du mir so schlecht bezahlt hast
für meine so ehrliche Zuneigung,
was du erreichen wirst,
ist, dass ich dich nie wieder nenne.

Liebe meines Lebens,
wenn du aufgehört hast, mich zu lieben,
keine Sorge, die Leute
werden davon nichts erfahren.
Was gewinne ich damit zu sagen,
dass eine Frau mein Schicksal verändert hat?
Sie werden sich über mich lustig machen,
lass niemand wissen, wie ich leide.

Escrita por: