عيش بشوقك (eish besho'ak)
لو من تقل الهم عليك، فاض بيك
law min taqil alham 'alayk, fad biik
لو ليك اي شكوي، متشتكيش و اسمع نصايحي
law leek ay shakwa, matshatakish w isma' nasayhi
ولو الدنيا مغلباك و مشقلباك
w law al-dunya mghalbak w mushqalbak
وخداك غسيل و مكوي
w khadak ghasil w makwi
البسلها الوش الفرايحي
al-bisilha al-wash al-farayhi
و إن كنت مفلس خالص خالص و محلتكش جنية
w in kunt muflis khales khales w mahalataksh ginih
قول علي الجزمة الباتا اللي إنت لابسها إنها سينيه
qul 'ala al-jazma al-bata alli int labis'ha innaha siniyah
مثّل علي الدنيا في عز الفقر إن إنت سعادة البيه
mathal 'ala al-dunya fi 'izz al-faqr in int sa'adat al-bayh
متخليش حد يقولك شايل طاجن ستك ليه
matkhallish had yaqul lak shayil tajin sittak leh
و بشوقك، عيش بشوقك
w bishawqak, 'ish bishawqak
و دماغك إملاها علي ذوقك
w dmaghak imlaaha 'ala dhawqak
و بشوقك، عيش بشوقك
w bishawqak, 'ish bishawqak
وساعتها هيمشي سوقك
w sa'atha hayimshi souqak
لما تطبل فوق راسك، اديها انت كمان تسقيف
lama tatbal fawq rasek, adhiha int kaman tasqif
وانشف كده و اصلب طولك، متبينش ان انت ضعيف
w anshif kida w aslib toolak, matbaynish in int da'if
متاكلش الجبنة البيضة لو كان نفسك في البلوبيف
mataklsh al-jibna al-bayda law kan nafsak fi al-bulubif
واصرف كل اللي في جيبك، دلع نفسك، عيش صرّيف
w asrif kul alli fi jeebak, dal' nafsak, 'ish sarif
إحساسك قالك حاجة، امشي وراه، إحساسك صادق
ihsasak qalak haga, imshi warah, ihsasak sadiq
ده السكر لون الملح، واحد حلو و واحد حادق
da al-sukkar lawn al-milh, wahid helw w wahid hadiq
راحة البال اللي بجد، ليها اصول ليها مبادئ
rahat al-bal alli bi-jad, liha usul liha mabadi
لو ساكن فوق السطح اعتبره سويت في احلي فنادق
law sakn fawq al-sath a'tabirhu sweet fi ahla fanadiq
و بشوقك، عيش بشوقك
w bishawqak, 'ish bishawqak
و دماغك إملاها علي ذوقك
w dmaghak imlaaha 'ala dhawqak
و بشوقك، عيش بشوقك
w bishawqak, 'ish bishawqak
وساعتها هيمشي سوقك
w sa'atha hayimshi souqak
خد يابني مني الكلمة دي
khud yabni minni al-kalima di
اصرف ما في الجيب
asrif ma fi al-jeeb
اصرف ما في الجيب، وإشحت بكره عادي
asrif ma fi al-jeeb, w ishtahat bukra 'adi
و بشوقك، عيش بشوقك
w bishawqak, 'ish bishawqak
و دماغك إملاها علي ذوقك
w dmaghak imlaaha 'ala dhawqak
Vive con tu deseo
Si la carga te pesa, no te ahogas
Si tienes alguna queja, no te quejes y escucha mis consejos
Y si la vida te está dando vueltas y te descontrola
Y te ha dejado sin ropa y sin plancha
No te preocupes, todo tiene solución
Y si estás completamente en quiebra y no tienes un centavo
Di que tus zapatos son de marca, aunque sean de segunda
Hazle frente a la vida, aunque estés en la pobreza, sé feliz
No dejes que nadie te diga por qué cargas el peso de tu abuela
Y con tu deseo, vive con tu deseo
Y llena tu mente a tu manera
Y con tu deseo, vive con tu deseo
Y en ese momento, todo te irá bien
Cuando te aplaudan, tú también aplaude
Párate firme y muestra tu altura, no dejes que se note que eres débil
No comas queso blanco si lo que quieres es carne
Gasta todo lo que tienes, consiéntete, vive a lo grande
Tu intuición te dice algo, síguela, tu intuición es sincera
El azúcar y la sal, uno es dulce y el otro salado
La paz mental de verdad, tiene sus raíces y principios
Si vives en el tejado, considéralo un suite en los mejores hoteles
Y con tu deseo, vive con tu deseo
Y llena tu mente a tu manera
Y con tu deseo, vive con tu deseo
Y en ese momento, todo te irá bien
Toma, hijo, este consejo de mí
Gasta lo que tienes en el bolsillo
Gasta lo que tienes en el bolsillo, y pide prestado mañana, no hay problema
Y con tu deseo, vive con tu deseo
Y llena tu mente a tu manera