395px

Tes Heures Magiques

Tan Bionica

Tus Horas Mágicas

Sueño con los días que te pudiste regresar
De ese pasado tan accidental
La lluvia nos provoca lo habitual
Planta nostalgias automáticas

Viajo por los días que nacen de casualidad
Suena en la radio esa canción fatal
Mientras el cielo más sentimental
Escupe lluvias para amenazar

Que más quisiera que robar al pasado
Tus horas mágicas, tus cielos nublados
Pero tus ojos tienen todo el verano
No es tarde ni temprano, para más

Perdí la fe en esos ayeres que fuimos
Voy entendiendo mientras hago el camino
Mientras repito la palabra destino
Te traigo y me imagino, lo demás

Entro y salgo de horas de nervios y tranquilidad
Ninguna ausencia para lamentar
Y una oportunidad crepuscular
Para pensar adonde aterrizar
Sueño que regreso de donde nunca quise estar
Tarda la primavera en la ciudad
La vida nos devuelve un hola y chau
Y algunas almas que regresarán

Que más quisiera que robar al pasado
Tus horas mágicas, tus cielos nublados
Pero tus ojos tienen todo el verano
No es tarde ni temprano, para más

Perdí la fe en esos ayeres que fuimos
Voy entendiendo mientras hago el camino
Mientras repito la palabra destino
Te traigo y me imagino, lo demás

Tes Heures Magiques

Je rêve des jours où tu as pu revenir
De ce passé si accidentel
La pluie nous pousse à l'habituel
Sème des nostalgies automatiques

Je voyage à travers les jours qui naissent par hasard
À la radio, cette chanson fatale
Pendant que le ciel le plus sentimental
Crache des pluies pour menacer

Que je voudrais voler au passé
Tes heures magiques, tes ciels nuageux
Mais tes yeux ont tout l'été
Il n'est ni trop tard ni trop tôt, pour plus

J'ai perdu la foi en ces hier que nous étions
Je comprends en avançant sur le chemin
Tandis que je répète le mot destin
Je t'amène et j'imagine, le reste

J'entre et sors d'heures de nerfs et de tranquillité
Aucune absence à pleurer
Et une opportunité crépusculaire
Pour réfléchir où atterrir
Je rêve de revenir d'où je n'ai jamais voulu être
Le printemps tarde dans la ville
La vie nous renvoie un bonjour et un adieu
Et quelques âmes qui reviendront

Que je voudrais voler au passé
Tes heures magiques, tes ciels nuageux
Mais tes yeux ont tout l'été
Il n'est ni trop tard ni trop tôt, pour plus

J'ai perdu la foi en ces hier que nous étions
Je comprends en avançant sur le chemin
Tandis que je répète le mot destin
Je t'amène et j'imagine, le reste

Escrita por: Chano Moreno Charpentier / Diego Lichtenstein / Gonzalo Moreno charpentier / Sebastián Seoane