Enxaqueca
Jeans desbotado, eu acho que te serviu muito bem
Poeira, ladeira, cigarro, tartaruga, dinossauro
Relógios ficando mais caros
É prova que os tempos mudaram
O vento, o Sol, o céu nublado
Lembre de levar o seu casaco
Enxaqueca, dipirona e água fresca
Um café uma hora dessas até que não ia mal
Mas deixa, melhor ceder ao sono que ficar imaginando um conforto virtual
Lateja
Parasitas de cabeça, escolheram sua presa e já saíram pra caça
Eles vão me devorar
E daqui a pouco eu tô melhor
Se Deus quiser eu tô melhor
Amanhã eu tô melhor
Se Deus quiser eu tô melhor
Eu vou fazer o que eu tiver que fazer
E eu vou te ver assim que eu puder
E um café até que não ia mal
Uma soneca até que não ia mal
Migraña
Jeans desgastados, creo que te quedaron muy bien
Polvo, cuesta abajo, cigarrillo, tortuga, dinosaurio
Los relojes se están volviendo más caros
Es evidencia de que los tiempos han cambiado
El viento, el Sol, el cielo nublado
Recuerda llevar tu abrigo
Migraña, paracetamol y agua fresca
Un café a esta hora no estaría mal
Pero mejor ceder al sueño que quedarse imaginando un confort virtual
Latea
Parásitos de cabeza, eligieron su presa y ya salieron a cazar
Ellos me van a devorar
Y en poco tiempo estaré mejor
Si Dios quiere, estaré mejor
Mañana estaré mejor
Si Dios quiere, estaré mejor
Haré lo que tenga que hacer
Y te veré tan pronto como pueda
Y un café no estaría mal
Una siesta no estaría mal
Escrita por: João Antônio Dourado