W/X/Y
たれながしたテレビの音
Tarenaga shita TEREBI no oto
ためてしまったせんたくものはきょうこそ
Tamete shimatta sentakumono wa kyō koso
はれでもあえてそとにはでないでいよう
Hare demo aete soto ni wa denaide iyō
はえないスナックとあるコールでかんぱいをしよう
Haenai SUNAKKU to aru KŌRU de kanpai o shiyō
ふたりすいもあまいも
Futari suimo amai mo
かみあわないとしても
Kamiawawanai to shitemo
おたがいよりそうように
Otagai yorisō yō ni
すこしずらしてみようよう
Sukoshi zurashite miyō yō
きみがくれたたいよう
Kimi ga kureta taiyō
つきでかくれないよう
Tsuki de kakurenai yō
かがやきたるまぬようにうたうメロディー
Kagayaki taru manu yō ni utau MERODĪ
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
ぬぎっぱなしのあしあとたどると
Nugippanashi no ashiato tadoru to
ふいをついてうしろからだきつくの
Fui o tsuite ushiro kara dakitsuku no
ついくりかえすとわすれてしまいそうになるよ
Tsui kurikaesu to wasurete shimai sō ni naru yo
ふりかえるとひびがあたりまえじゃないこと
Furikaeru to hibi ga atarimae ja nai koto
ふたりたいのさいぼう
Futari tai no saibō
からみあうとくべつを
Karamiau to kubetsu o
かみしめていきたいとおもったまどりみいだくしょうご
Kamishimete ikitai to omotta madori mīdakushōgo
といきもれたたいおん
To ikimoreta taion
みじんものがないよ
Mijin mono ga nai yo
あたまのなかきざむあまいメモリー
Atama no naka kizamu amai MEMORĪ
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
ちがうものどうしこうして
Chigau mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
かさねたてはねはなさないでいて
Kasaneta te hanenai de ite
ごめんこれそばにいたいだけだね
Gomen kore soba ni itai dake da ne
かかえたおもいはおたがいさまでしょ
Kakaeta omoi wa otagai sama desho
ほらをあいこでしょ
Hora o aiko desho
すれちがいまちがいもあるし
Surechigai machigai mo aru shi
すじがきどうりいかないだしんかなしみだって
Suji ga kidōri ikanai da shin ka na shimi datte
はんぶんこにしようわかれじゃないきぼう
Hanbun ko ni shiyō wakare ja nai kibō
ひとりよがりにならないようにいつも
Hitori yogari ni naranai yō ni itsumo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
きみがいなきゃいまもどこかで
Kimi ga inakya ima mo dokoka de
うごけないままのぼくで
Ugokenai mama no boku de
ありがとうをつたえたいのです
Arigatō o tsutaetai no desu
これからはぼくがささえてくって
Kore kara wa boku ga sasaete kutte
あきれてしまうくらいにね
Akirete shimau kurai ni ne
あいがましていくday by day
Ai ga mashi te iku day by day
めんとむかうとどうして
Mento mukau to dōshite
すなおになれないなごめんね
Sunao ni narenai na gomen ne
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
W/X/Y
Der Fernseher läuft leise im Hintergrund
Die Wäsche, die sich angesammelt hat, muss heute weg
Auch wenn die Sonne scheint, bleibe ich lieber drinnen
Lass uns mit einem Snack und einem Drink anstoßen
Wir beide, süß und bitter
Auch wenn wir nicht zusammenpassen
Lass uns ein bisschen verschieben
Um uns näher zu kommen
Die Sonne, die du mir geschenkt hast
Soll sich nicht hinter dem Mond verstecken
Ich singe eine Melodie, die strahlt
Ein spielerischer, langsamer, fließender Tag
Ich liebe dich, das ist kein Scherz
Wir sind uns ähnlich, so wie wir sind
Bis wir alt sind, möchte ich lachen
Ohne dich ist es ein einsamer, einsamer Tag
In meinen Träumen falle ich ins Bett
Weil ich dich mit einem Weckruf wecke
Ich beschütze dich vor Albträumen, Baby
Wenn ich deinen Fußspuren folge
Plötzlich umarmst du mich von hinten
Wenn ich es wiederhole, könnte ich es vergessen
Wenn ich mich umdrehe, merke ich, dass es nicht selbstverständlich ist
Die Zellen von uns beiden
Wenn wir uns verflechten, möchte ich das Besondere
Ich habe darüber nachgedacht, während ich auf dem Fensterbrett sitze
Die Körperwärme, die ich ausatme
Es gibt nichts, was fehlt
In meinem Kopf sind süße Erinnerungen
Ein spielerischer, langsamer, fließender Tag
Ich liebe dich, das ist kein Scherz
Wir sind uns ähnlich, so wie wir sind
Bis wir alt sind, möchte ich lachen
Ohne dich ist es ein einsamer, einsamer Tag
In meinen Träumen falle ich ins Bett
Weil ich dich mit einem Weckruf wecke
Ich beschütze dich vor Albträumen, Baby
Lass die gefalteten Flügel nicht los
Es tut mir leid, ich möchte nur bei dir sein
Die Gefühle, die wir haben, sind gegenseitig, oder?
Siehst du, das ist Liebe
Es gibt Missverständnisse und Verwirrungen
Es gibt Traurigkeit, die nicht nach Plan verläuft
Lass uns die Hälfte teilen, es ist keine Trennung, sondern Hoffnung
Damit ich nicht egoistisch werde, immer
Oh, oh, oh
Ohne dich kann ich immer noch nicht
Ich bin bewegungslos, wo auch immer ich bin
Ich möchte dir danken
Von jetzt an werde ich dich unterstützen
Es ist fast schon unglaublich
Die Liebe wächst Tag für Tag
Wenn ich dir ins Gesicht schaue, warum kann ich nicht
Ehrlich sein? Es tut mir leid
Ein spielerischer, langsamer, fließender Tag
Ich liebe dich, das ist kein Scherz
Wir sind uns ähnlich, so wie wir sind
Bis wir alt sind, möchte ich lachen
Ohne dich ist es ein einsamer, einsamer Tag
In meinen Träumen falle ich ins Bett
Weil ich dich mit einem Weckruf wecke
Ich beschütze dich vor Albträumen, Baby