Hauacharahu
Hauacharahu, anhangárai, morandêrauê
He ma ankatô
Arassáua nhô pi amaiê
Anu seramê
Erê aranuó
Anu seroá
Sequê aranuhou
Amananauê
Amananauá
Amaná lauá nauhá
Hauacharahu, anhangárai, morandêrauê
He ma ankatô
Arassáua nhô pi amaiê
Anu seramê
Erê aranuó
Anu seroá
Sequê aranuhou
Amananauê
Amananauá
Amaná lauá nauhá
Olha a chuva que cai
Cai lentamente molhando os arvoredos
Enquanto isso, cantam os pássaros
Sim, os pássaros cantam
Cantam no embalo da chuva, formando o ritmo
É a beleza da natureza
Hauacharahu
Hauacharahu
Hauacharahu, anhangárai, morandêrauê
He ma ankatô
Arassáua nhô pi amaiê
Anu seramê
Erê aranuó
Anu seroá
Sequê aranuhou
Amananauê
Amananauá
Amaná lauá nauhá
Hauacharahu, anhangárai, morandêrauê
He ma ankatô
Arassáua nhô pi amaiê
Anu seramê
Erê aranuó
Anu seroá
Sequê aranuhou
Amananauê
Amananauá
Amaná lauá nauhá
Mira la lluvia que cae
Cae lentamente mojando los árboles
Mientras tanto, cantan los pájaros
Sí, los pájaros cantan
Cantan al ritmo de la lluvia, formando la melodía
Es la belleza de la naturaleza
Hauacharahu