Subaru
目を閉じて何も見えず
Me o tojite nanimo miezu
悲しくて目を開ければ
Kanashikute me o akereba
小屋に向かう道より
Kohoya ni mukau miti yori
他に見えるものはなし
Hoka ni mieru mono wa nashi
ああ...砕け散る運命の星たちよ
Aaa... kudake tiru sadame no hoshi tati yo
せめてひそやかにこの身を照らせよ
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo
我は行く青白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
息をさらば胸の中
Iki o saraba mune no naka
木枯らしは鳴き続ける
Kogarashi wa naki tsuzukeru
されど我胸は熱く
Saredo wa ga mune wa atsuku
夢を追い続けるなり
Yume o oitsuzukeru nari
ああ...散ざめく名もなき星たちよ
Aaa... sanza meku namonaki hoshi tatiyo
ああ...せめて鮮やかにその身を終われよ
Aaa... semete azayaka ni sono mi o oware yo
我も行く心の鳴るままに
Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
我も行くさらば昴よ
Ware mo yuku saraba subaru yo
ああ...いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o
ああ...いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o
我は行く青白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
Subaru
Ferme les yeux, je ne vois rien
Triste, si j'ouvre les yeux
Il n'y a rien d'autre à voir
Que le chemin vers la cabane
Ah... étoiles du destin qui se brisent
Au moins, éclairez-moi en secret
Je m'en vais, avec mes joues pâles
Je m'en vais, adieu Subaru
Laisse échapper mon souffle dans ma poitrine
Le vent d'hiver continue de pleurer
Pourtant, mon cœur est en feu
Je poursuis mes rêves sans relâche
Ah... étoiles sans nom qui scintillent
Ah... au moins, terminez votre danse avec éclat
Je m'en vais, suivant le battement de mon cœur
Je m'en vais, adieu Subaru
Ah... un jour, quelqu'un empruntera ce chemin
Ah... un jour, quelqu'un empruntera ce chemin
Je m'en vais, avec mes joues pâles
Je m'en vais, adieu Subaru
Je m'en vais, adieu Subaru