Fordulj fel!
Aludnék, de a könyököd nyomja a hátam
Lehet, hogy hülye vagyok, de többet vártam
Ezen az ágyon kettőnknek kevés a hely,
Vagy fordulj a fal felé, vagy fordulj fel!!!
Dübörög a diszkó, vakulok a fényektől
Lemaradtál baby újra a lényegről
Te nem akarsz többet, csak egy pár lökést
De ha itt maradsz, beléd rakom a kést,
Úgy éljek
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Néhány lotyó lelke már így is rajtam szárad
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Néhány lotyó lelke már így is rajtam szárad
Ezen az ágyon kettőnknek kevés a hely
Vagy fordulj a fal felé, vagy fordulj fel!
Te nem akarsz többet, csak egy pár lökést
De ha itt maradsz, beléd rakom a kést
Good Bye! ! !
¡Gira arriba!
Aludiría, pero tu codo presiona mi espalda
Quizás soy tonto, pero esperaba más
En esta cama no hay suficiente espacio para los dos,
¡Así que gira hacia la pared o gira arriba!
La discoteca retumba, me ciegan las luces
Te perdiste, nena, otra vez lo importante
No quieres más que unos cuantos golpes
Pero si te quedas, te clavaré el cuchillo,
Así que vive
No esperes a que yo te calle la boca
El alma de algunas zorras ya se ha secado sobre mí
No esperes a que yo te calle la boca
No esperes a que yo te calle la boca
El alma de algunas zorras ya se ha secado sobre mí
En esta cama no hay suficiente espacio para los dos
¡Así que gira hacia la pared o gira arriba!
No quieres más que unos cuantos golpes
Pero si te quedas, te clavaré el cuchillo
¡Adiós! ! !