395px

EE. UU.

Tankcsapda

U.S.

1. Valaki engem már rég beépített,
Hogy szolgáljak én is neki egy jobb ügyet.
Ha összeomlik végre a birodalom,
Rám bízták, én vállalom.

2. Hírszerző vagyok, aki senkin nem könyörül,
Tudok rólad mindent, ismerlek kívül-belül.
A rejtjeleket magamban hordozom,
Mind a két oldalnak dolgozom, yeah!

R. United States, nélkülem mond, mire mész,
Let's go U.S., jobb, ha lelépsz, yeah!

3. Ebben a rohadt gépben csak gáz van és nincs fék.
A besúgóm te leszel, szeretnéd, ha lebuknék.
A pisztolygolyód a tüdőmet tépi szét,
Még látlak egy percig, de eltűnik lassan a kép.

R., R.

Lelépsz, yeah!

EE. UU.

1. Alguien me ha infiltrado desde hace tiempo,
Para que también le sirva a su causa.
Si finalmente el imperio se derrumba,
Me lo han confiado, yo lo asumo.

2. Soy un espía que no tiene piedad,
Sé todo sobre ti, te conozco de adentro y de afuera.
Llevo los secretos dentro de mí,
¡Trabajo para ambos lados, sí!

C. Estados Unidos, sin mí, ¿a dónde vas?,
Vamos EE. UU., mejor que te retires, sí!

3. En esta maldita máquina solo hay gas y no hay freno.
Serás mi informante, quisieras que fuera descubierto.
La bala de la pistola desgarra mi pulmón,
Todavía te veo por un minuto, pero la imagen desaparece lentamente.

C., C.

¡Retírate, sí!

Escrita por: