395px

Amours Étranges

Olga Tañon

Amores Extranos

Ya sabía que no llegaría,
ya sabía que era una mentira,
cuanto tiempo que por él perdí,
que promesa rota sin cumplir.
Son amores problemáticos,
como tú, como yo.
Es la espera en un teléfono,
la aventura de lo ilógico,
la locura de lo mágico,
un veneno sin antídoto,
la amargura de lo efímero,
porque él se marchó.
Amores, tan extraños que te hacen cínica,
te hacen sonreir entre lágrimas.
Cuántas páginas hipotéticas,
para no escribir las auténticas.
Son amores que sólo a nuestra edad
se confunden en nuestros espíritus,
te interrogan y nunca te dejan ver,
si serán amor o placer.
Y cuantas noches lloraré por él,
cuantas veces volveré a leer
aquellas cartas que yo recibía
cuando mis penas eran alegrías.
Son amores esporádicos,
pero en tí quedarán.
Amores, tan extraños que vienen y se van,
que en tu corazón sobrevivirán,
son historias que siempre contarás
sin saber si son de verdad.
Son amores frágiles,
prisioneros, cómplices,
son amores problemáticos,
como tú, como yo.
Son amores frágiles,
prisioneros, cómplies,
tan extraños que viven negándose
escondiéndose de los dos.

(coro)
Son amores que sólo a nuestra edad
se confunden en nuestro espíritu,
son amores tan problemáticos
que se esconderán de los dos.
Son amores que vienen y se van,
son historias que siempre contarás
Ya sabía que no llegaría,
esta vez me lo prometeré,
Tengo ganas de un amor sincero, ya sin él

Amours Étranges

Je savais déjà qu'il ne viendrait pas,
je savais déjà que c'était un mensonge,
combien de temps j'ai perdu à cause de lui,
une promesse brisée sans être tenue.
Ce sont des amours compliqués,
comme toi, comme moi.
C'est l'attente au téléphone,
l'aventure de l'illogique,
la folie du magique,
un poison sans antidote,
la tristesse de l'éphémère,
puisqu'il est parti.
Amours, si étranges qu'ils te rendent cynique,
tu souris entre les larmes.
Combien de pages hypothétiques,
pour ne pas écrire les authentiques.
Ce sont des amours qui, seulement à notre âge,
s'emmêlent dans nos esprits,
te questionnent et ne te laissent jamais voir,
si c'est de l'amour ou du plaisir.
Et combien de nuits je pleurerai pour lui,
combien de fois je relirai
ces lettres que je recevais
quand mes peines étaient des joies.
Ce sont des amours sporadiques,
mais en toi ils resteront.
Amours, si étranges qu'ils viennent et s'en vont,
qu'ils survivront dans ton cœur,
ce sont des histoires que tu raconteras toujours
sans savoir si elles sont vraies.
Ce sont des amours fragiles,
prisonniers, complices,
ce sont des amours compliqués,
comme toi, comme moi.
Ce sont des amours fragiles,
prisonniers, complices,
si étranges qu'ils vivent en se niant,
s'escondant de nous deux.

(refrain)
Ce sont des amours qui, seulement à notre âge,
s'emmêlent dans notre esprit,
ce sont des amours si compliqués
qu'ils se cacheront de nous deux.
Ce sont des amours qui viennent et s'en vont,
ce sont des histoires que tu raconteras toujours.
Je savais déjà qu'il ne viendrait pas,
cette fois je me le promettrai,
j'ai envie d'un amour sincère, sans lui.

Escrita por: Angelo Valsiglio, J. Badia