romaría
Levo diamantes
No aro e resoan
Como as ferreñas de antes
Saias de ouro e vinte
Bailadoras movéndoas
Xúrocho, existen
Minutos que semellan días
No deserto, area fría
Mírome dentro
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Aquí vive o cariño
Libre de calquera pesar
Aquí vive o cariño
Co que ti sempre soñaches
Aquí vive o cariño
Aquí viven os soñares
Veño de moi longas terras
Con altos camiños
Con rodas de prata
E con carros de zafiro
O camiño é de pel
E con forza vai o río
Orando quedan os beizos
Arando nos campos elíseos
Arando no campo
Arando no campo
Arando no campo
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Ai! Eterna romaría
Por ti he soñado toda la vida
Vida
Vida
Vida
Vida
Ai! Que romaría, madre
Ai! Que romaría, madre
Ai! Que romaría alegre
E que quede quen a aguante
Ai! Que romaría, madre
Ai! Que romaría, madre
Ai! Que romaría alegre
E que quede quen a aguante
Ai! Que romaría, má
Ai! Que romaría, má
Ai! Que romaría alegre
E que quede quen a aguante
Ai! Que romaría alegre
E que quede quen a aguante
Aialalaralala aialalalala
Romaria
Ik draag diamanten
In de ring en ze weerklinken
Als de klokken van vroeger
Jurk van goud en twintig
Dansers die bewegen
Júrocho, ze bestaan
Minuten die dagen lijken
In de woestijn, koude aarde
Kijk naar binnen
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Hier leeft de liefde
Vrij van elke zorg
Hier leeft de liefde
Met wat jij altijd hebt gedroomd
Hier leeft de liefde
Hier leven de dromen
Ik kom van verre landen
Met hoge wegen
Met zilveren wielen
En met saffieren wagens
De weg is van leer
En de rivier stroomt krachtig
De lippen blijven bidden
De akkers van het paradijs bewerken
Bewerken op het veld
Bewerken op het veld
Bewerken op het veld
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Ai! Ai!
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Ai! Eeuwige romaria
Voor jou heb ik mijn hele leven gedroomd
Leven
Leven
Leven
Leven
Ai! Wat een romaria, moeder
Ai! Wat een romaria, moeder
Ai! Wat een blije romaria
En wie het kan verdragen, die blijft
Ai! Wat een romaria, moeder
Ai! Wat een romaria, moeder
Ai! Wat een blije romaria
En wie het kan verdragen, die blijft
Ai! Wat een romaria, mam
Ai! Wat een romaria, mam
Ai! Wat een blije romaria
En wie het kan verdragen, die blijft
Ai! Wat een blije romaria
En wie het kan verdragen, die blijft
Aialalaralala aialalalala