Swingfood Mood
I´m free, falling in love again,
Stole my heart and then somehow
I´ll never be the same again.
I know, this time could be for real,
It´s in the way I feel inside
Maybe we can make it right
I´m swinging in the mood of love, blinking to the girls around.
Tomorrow I´ll be leaving town, but sentimentals wont get me down!
I´m free – captured in love again,
Stole my heart and then, somehow
I´ll never be the same again.
I´m sure, I´m gonna save a kiss,
Maybe not even this, you know,
Love is a game I can´t resist!
You say, this time could be for real,
It´s in the way you feel inside,
Maybe you can make it right.
Yes, I´m in a funny mood tonight, the ladies and the drinks are right,
Remember “tomorrow never knows”, and I´ll be free.
Why, give my heart to you?
I would have none, you´d have two, you see,
That doesn´t make a sense to me!
That doesn´t make no sense to me,
I´m free!
Estado de Ánimo de Comida y Baile
Estoy libre, enamorándome de nuevo,
Robaste mi corazón y luego de alguna manera
Nunca volveré a ser el mismo otra vez.
Sé que esta vez podría ser real,
Es la forma en que me siento por dentro,
Quizás podamos arreglarlo.
Estoy balanceándome en el estado de ánimo del amor, coqueteando con las chicas alrededor.
Mañana me iré de la ciudad, ¡pero los sentimientos no me harán caer!
Estoy libre, atrapado en el amor de nuevo,
Robaste mi corazón y luego, de alguna manera,
Nunca volveré a ser el mismo otra vez.
Estoy seguro, voy a guardar un beso,
Quizás ni siquiera esto, sabes,
¡El amor es un juego al que no puedo resistirme!
Dices que esta vez podría ser real,
Es la forma en que te sientes por dentro,
Quizás puedas arreglarlo.
Sí, estoy de humor divertido esta noche, las damas y las bebidas están bien,
Recuerda que “mañana nunca sabe”, y seré libre.
¿Por qué dar mi corazón a ti?
Yo no tendría ninguno, tú tendrías dos, ves,
¡Eso no tiene sentido para mí!
Eso no tiene sentido para mí,
¡Estoy libre!
Escrita por: Martin Strathausen