395px

El Camino y el Alma

Tapetum Lucidum

Het Pad En De Ziel

Zittend
met een vragende blik
Toch kent gij uw heden

De herinneringen blijven
Maar waar gaat de toekomst heen?

Als ik hem aankeek
zag ik een gelaat vol verhalen
Een boek dat de tijd trotseerde

De oude man
herinnert mij aan de korte tijd
De herinneringen blijven
Maar waar gaat de toekomst heen?

Een cirkel zonder begin of einde…
Zou het niet beter zijn om te rusten?
De weg is nog lang
De bomen naast de laan passeren
Moe voorover gebogen tel je de kiezels die naderen…

Een afgetakeld beeld
Elke rimpel een beleefd verhaal
Een voldane ziel
Elk hoofdstuk afgesloten…

El Camino y el Alma

Sentado
con una mirada inquisitiva
Aun así, conoces tu presente

Los recuerdos permanecen
Pero ¿hacia dónde va el futuro?

Cuando lo miraba
veía un rostro lleno de historias
Un libro que desafiaba el tiempo

El anciano
me recuerda el corto tiempo
Los recuerdos permanecen
Pero ¿hacia dónde va el futuro?

Un círculo sin principio ni fin...
¿No sería mejor descansar?
El camino es aún largo
Los árboles al lado del camino pasan
Cansado, inclinado hacia adelante, cuentas las piedras que se acercan...

Una imagen desgastada
Cada arruga una historia vivida
Un alma satisfecha
Cada capítulo cerrado...

Escrita por: