A porta (Dias que vêm lá)
Sou uma caso típico sombrio de degradação,
à procura de alguma esperança.
Espero, enquanto o tempo passa mas não tenho nada.
Saído à pouco de uma prisão pseudo-intelectual,
à procura de vingança,louco e a delirar.
Quando ela se abre
E nada acontece,
Contigo eu não sei
Os dias que vêm lá.
Sou a vítima perfeita da contradição
que acaba numa loucura incontrolável.
Sinto a forte ambição de a ultrapassar
em busca de alguma paz.
Sou o outro lado da ilusão responsável
por actos absurdos e inimagináveis
que me levam a enganar.
Quando ela se abre
E nada acontece,
Contigo eu não sei
Os dias que vêm lá.
Tanto tempo para decidir
Tantas formas para controlar.
Espaço e tempo são noções,
Quero ver as intenções.
Hoje eu posso ser quem sou
A porta (Días que vienen allá)
Soy un caso típico sombrío de degradación,
buscando algo de esperanza.
Espero mientras el tiempo pasa pero no tengo nada.
Recién salido de una prisión pseudo-intelectual,
buscando venganza, loco y delirando.
Cuando se abre
Y nada sucede,
Contigo no sé
Los días que vienen allá.
Soy la víctima perfecta de la contradicción
que termina en una locura incontrolable.
Siento la fuerte ambición de superarla
en busca de algo de paz.
Soy el otro lado de la ilusión responsable
por actos absurdos e inimaginables
que me llevan a engañar.
Cuando se abre
Y nada sucede,
Contigo no sé
Los días que vienen allá.
Tanto tiempo para decidir
Tantas formas para controlar.
Espacio y tiempo son nociones,
Quiero ver las intenciones.
Hoy puedo ser quien soy