The Ghetto Limits
Right for the strangers, not for friends so far
You pay that price to be who you are
It`s not very cheap but not so much, oh yeah that`s true!
A step to the left or to the right
D`you play for blacks or you for whites?
But who are they to be listened to?
Ref.
Who are they to be stuck to you?
To teach you as to fuck with you?
Who are they?
Who are they to know who you are?
How can they realise who you are?
Who are they?
They can discuss it to headache
How to divide all they can take
So all together to define the ghetto limits
They close the gates to others & you,
But who are they to be listened to?
Who are they all to be listened to?
Los Límites del Barrio
Para los extraños, no para amigos hasta ahora
Pagas ese precio por ser quien eres
No es muy barato pero no tanto, ¡oh sí, eso es verdad!
Un paso a la izquierda o a la derecha
¿Juegas para negros o para blancos?
Pero ¿quiénes son ellos para que los escuches?
Coro:
¿Quiénes son ellos para estar pegados a ti?
¿Para enseñarte o para joderte?
¿Quiénes son ellos?
¿Quiénes son ellos para saber quién eres?
¿Cómo pueden darse cuenta de quién eres?
¿Quiénes son ellos?
Pueden discutirlo hasta dolerles la cabeza
Cómo dividir todo lo que pueden tomar
Así, todos juntos, definir los límites del barrio
Cierran las puertas a los demás y a ti,
Pero ¿quiénes son ellos para que los escuches?
¿Quiénes son todos ellos para que los escuches?